×

Si i-a crezut lui Moise doar o semintie din poporul sau in 10:83 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Yunus ⮕ (10:83) ayat 83 in Romanian

10:83 Surah Yunus ayat 83 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Yunus ayat 83 - يُونس - Page - Juz 11

﴿فَمَآ ءَامَنَ لِمُوسَىٰٓ إِلَّا ذُرِّيَّةٞ مِّن قَوۡمِهِۦ عَلَىٰ خَوۡفٖ مِّن فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِمۡ أَن يَفۡتِنَهُمۡۚ وَإِنَّ فِرۡعَوۡنَ لَعَالٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ ﴾
[يُونس: 83]

Si i-a crezut lui Moise doar o semintie din poporul sau in ciuda fricii de Faraon si de capeteniile sale ca ii vor pune la cazne. Faraon a fost semet pe pamant. Da, el a fost dintre cei necumpatati

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فما آمن لموسى إلا ذرية من قومه على خوف من فرعون وملئهم, باللغة الرومانية

﴿فما آمن لموسى إلا ذرية من قومه على خوف من فرعون وملئهم﴾ [يُونس: 83]

George Grigore
Şi i-a crezut lui Moise doar o seminţie din poporul său în ciuda fricii de Faraon şi de căpeteniile sale că îi vor pune la cazne. Faraon a fost semeţ pe pământ. Da, el a fost dintre cei necumpătaţi
Hadi Abdollahian
None crede Moses except un puine a his popor interval fearing tiranie Pharaoh his elders Însiguranta Pharaoh exista multa prea arogant earth real tiran
Unknown
ªi nu a crezut in [mesajul lui] Moise decat un grup de oameni din neamul lui [Faraon]. ªi apoi le-a fost teama ca Faraon ºi capeteniile sale sa nu-i sileasca [la necredinþa] caci Faraon era u
Unknown
ªi nu a crezut în [mesajul lui] Moise decât un grup de oameni din neamul lui [Faraon]. ªi apoi le-a fost teamã ca Faraon ºi cãpeteniile sale sã nu-i sileascã [la necredinþã] cãci Faraon era u
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek