Quran with Romanian translation - Surah Ta-Ha ayat 104 - طه - Page - Juz 16
﴿نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذۡ يَقُولُ أَمۡثَلُهُمۡ طَرِيقَةً إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا يَوۡمٗا ﴾
[طه: 104]
﴿نحن أعلم بما يقولون إذ يقول أمثلهم طريقة إن لبثتم إلا يوما﴾ [طه: 104]
George Grigore Noi ştim prea bine ce vor spune, iar unul dintre ei cu o purtare pilduitoare va spune: “Voi n-aţi stat decât o zi!” |
Hadi Abdollahian Noi exista fully constient a their enunt. A multi(multe) drept dintre ele spune Tu sta nu multi(multe) decât zi |
Unknown Noi ºtim mai bine ceea ce spun ei, cand va zice cel cu purtarea cea mai aleasa dintre ei: “Voi nu aþi zabovit decat o zi!” |
Unknown Noi ºtim mai bine ceea ce spun ei, când va zice cel cu purtarea cea mai aleasã dintre ei: “Voi nu aþi zãbovit decât o zi!” |