×

cand vor vrea sa iasa din ea de durere, vor fi dati 22:22 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Al-hajj ⮕ (22:22) ayat 22 in Romanian

22:22 Surah Al-hajj ayat 22 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Al-hajj ayat 22 - الحج - Page - Juz 17

﴿كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ أُعِيدُواْ فِيهَا وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ ﴾
[الحج: 22]

cand vor vrea sa iasa din ea de durere, vor fi dati inapoi: “Gustati osanda Parjolului”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كلما أرادوا أن يخرجوا منها من غم أعيدوا فيها وذوقوا عذاب الحريق, باللغة الرومانية

﴿كلما أرادوا أن يخرجوا منها من غم أعيدوا فيها وذوقوا عذاب الحريق﴾ [الحج: 22]

George Grigore
când vor vrea să iasă din ea de durere, vor fi daţi înapoi: “Gustaţi osânda Pârjolului”
Hadi Abdollahian
Când ei proba iesire asemenea mizerie ei forced înapoi în Gusta agonie ai arde
Unknown
ªi de cate ori vor incerca sa iasa din el , [pentru a scapa] de suferinþa, vor fi ei impinºi inapoi [ºi li se va zice lor]: „Gustaþi chinul Focului!”
Unknown
ªi de câte ori vor încerca sã iasã din el , [pentru a scãpa] de suferinþã, vor fi ei împinºi înapoi [ºi li se va zice lor]: „Gustaþi chinul Focului!”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek