×

Daca le-am fi scris: “Omorati-va!” ori “Iesiti din casele voastre!” Nu ar 4:66 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:66) ayat 66 in Romanian

4:66 Surah An-Nisa’ ayat 66 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah An-Nisa’ ayat 66 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَلَوۡ أَنَّا كَتَبۡنَا عَلَيۡهِمۡ أَنِ ٱقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ أَوِ ٱخۡرُجُواْ مِن دِيَٰرِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٞ مِّنۡهُمۡۖ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ فَعَلُواْ مَا يُوعَظُونَ بِهِۦ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ وَأَشَدَّ تَثۡبِيتٗا ﴾
[النِّسَاء: 66]

Daca le-am fi scris: “Omorati-va!” ori “Iesiti din casele voastre!” Nu ar fi facut-o decat putini dintre ei. Ar fi mult mai bine pentru ei si mult mai de folos pentru intarirea lor sa faca ceea ce li se predica

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو أنا كتبنا عليهم أن اقتلوا أنفسكم أو اخرجوا من دياركم ما, باللغة الرومانية

﴿ولو أنا كتبنا عليهم أن اقتلوا أنفسكم أو اخرجوا من دياركم ما﴾ [النِّسَاء: 66]

George Grigore
Dacă le-am fi scris: “Omorâţi-vă!” ori “Ieşiţi din casele voastre!” Nu ar fi făcut-o decât puţini dintre ei. Ar fi mult mai bine pentru ei şi mult mai de folos pentru întărirea lor să facă ceea ce li se predică
Hadi Abdollahian
Avea noi decreta ele Tu oferi vostri trai Da sus vostri casa ei nu done el except for un puine a ele! (Seara asemenea comanda decurge) avea ei done ce ei comanda do el exista îmbunatati ele dovedi putere their faith
Unknown
Daca Noi le-am fi poruncit: "Omoraþi-va voi inºiva!" sau "Ieºiþi din caminele voastre!", nu ar fi facut-o decat puþini dintre ei. Dar daca eile-ar fi facut pe cele la care
Unknown
Dacã Noi le-am fi poruncit: "Omorâþi-vã voi înºivã!" sau "Ieºiþi din cãminele voastre!", nu ar fi fãcut-o decât puþini dintre ei. Dar dacã eile-ar fi fãcut pe cele la care
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek