×

আর যদি আমরা তাদেরকে আদেশ দিতাম যে, তোমরা নিজেদেরকে হত্যা কর বা 4:66 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah An-Nisa’ ⮕ (4:66) ayat 66 in Bangla

4:66 Surah An-Nisa’ ayat 66 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah An-Nisa’ ayat 66 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَلَوۡ أَنَّا كَتَبۡنَا عَلَيۡهِمۡ أَنِ ٱقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ أَوِ ٱخۡرُجُواْ مِن دِيَٰرِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٞ مِّنۡهُمۡۖ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ فَعَلُواْ مَا يُوعَظُونَ بِهِۦ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ وَأَشَدَّ تَثۡبِيتٗا ﴾
[النِّسَاء: 66]

আর যদি আমরা তাদেরকে আদেশ দিতাম যে, তোমরা নিজেদেরকে হত্যা কর বা আপন গৃহ ত্যাগ কর তবে তাদের অল্প সংখ্যকই তা করত [১]। যা করতে তাদেরকে উপদেশ দেয়া হয়েছিল তারা তা করলে তাদের ভালো হত এবং চিত্তস্থিরতায় তারা দৃঢ়তর হত।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو أنا كتبنا عليهم أن اقتلوا أنفسكم أو اخرجوا من دياركم ما, باللغة البنغالية

﴿ولو أنا كتبنا عليهم أن اقتلوا أنفسكم أو اخرجوا من دياركم ما﴾ [النِّسَاء: 66]

Abu Bakr Zakaria
Ara yadi amara taderake adesa ditama ye, tomara nijederake hatya kara ba apana grha tyaga kara tabe tadera alpa sankhyaka'i ta karata [1]. Ya karate taderake upadesa deya hayechila tara ta karale tadera bhalo hata ebam cittasthirataya tara drrhatara hata
Abu Bakr Zakaria
Āra yadi āmarā tādērakē ādēśa ditāma yē, tōmarā nijēdērakē hatyā kara bā āpana gr̥ha tyāga kara tabē tādēra alpa saṅkhyaka'i tā karata [1]. Yā karatē tādērakē upadēśa dēẏā haẏēchila tārā tā karalē tādēra bhālō hata ēbaṁ cittasthiratāẏa tārā dr̥ṛhatara hata
Muhiuddin Khan
আর যদি আমি তাদের নির্দেশ দিতাম যে, নিজেদের প্রাণ ধ্বংস করে দাও কিংবা নিজেদের নগরী ছেড়ে বেরিয়ে যাও, তবে তারা তা করত না; অবশ্য তাদের মধ্যে অল্প কয়েকজন। যদি তারা তাই করে যা তাদের উপদেশ দেয়া হয়, তবে তা অবশ্যই তাদের জন্য উত্তম এং তাদেরকে নিজের ধর্মের উপর সুদৃঢ় রাখার জন্য তা উত্তম হবে।
Muhiuddin Khan
Ara yadi ami tadera nirdesa ditama ye, nijedera prana dhbansa kare da'o kimba nijedera nagari chere beriye ya'o, tabe tara ta karata na; abasya tadera madhye alpa kayekajana. Yadi tara ta'i kare ya tadera upadesa deya haya, tabe ta abasya'i tadera jan'ya uttama em taderake nijera dharmera upara sudrrha rakhara jan'ya ta uttama habe.
Muhiuddin Khan
Āra yadi āmi tādēra nirdēśa ditāma yē, nijēdēra prāṇa dhbansa karē dā'ō kimbā nijēdēra nagarī chēṛē bēriẏē yā'ō, tabē tārā tā karata nā; abaśya tādēra madhyē alpa kaẏēkajana. Yadi tārā tā'i karē yā tādēra upadēśa dēẏā haẏa, tabē tā abaśya'i tādēra jan'ya uttama ēṁ tādērakē nijēra dharmēra upara sudr̥ṛha rākhāra jan'ya tā uttama habē.
Zohurul Hoque
আর আমরা যদি তাদের জন্য বিধান করতাম, যথা -- ''তোমাদের প্রাণ বিসর্জন করো’’, অথবা ''তোমাদের বাড়িঘর থেকে বেরিয়ে পড়ো’’, তারা তা করতো না তাদের মধ্যের অল্প কয়েকজন ছাড়া। আর যদি তারা তাই করতো যে ব্যাপারে তাদের উপদেশ দেয়া হয়েছিল তবে তাদের জন্য তা হতো বহু ভালো ও আরো বেশী শক্তিদায়ক
Zohurul Hoque
Ara amara yadi tadera jan'ya bidhana karatama, yatha -- ''tomadera prana bisarjana karo’’, athaba''tomadera barighara theke beriye paro’’, tara ta karato na tadera madhyera alpa kayekajana chara. Ara yadi tara ta'i karato ye byapare tadera upadesa deya hayechila tabe tadera jan'ya ta hato bahu bhalo o aro besi saktidayaka
Zohurul Hoque
Āra āmarā yadi tādēra jan'ya bidhāna karatāma, yathā -- ''tōmādēra prāṇa bisarjana karō’’, athabā''tōmādēra bāṛighara thēkē bēriẏē paṛō’’, tārā tā karatō nā tādēra madhyēra alpa kaẏēkajana chāṛā. Āra yadi tārā tā'i karatō yē byāpārē tādēra upadēśa dēẏā haẏēchila tabē tādēra jan'ya tā hatō bahu bhālō ō ārō bēśī śaktidāẏaka
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek