Quran with Romanian translation - Surah Ash-Shura ayat 45 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَتَرَىٰهُمۡ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا خَٰشِعِينَ مِنَ ٱلذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرۡفٍ خَفِيّٖۗ وَقَالَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَآ إِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ فِي عَذَابٖ مُّقِيمٖ ﴾
[الشُّوري: 45]
﴿وتراهم يعرضون عليها خاشعين من الذل ينظرون من طرف خفي وقال الذين﴾ [الشُّوري: 45]
George Grigore Îi vei vedea înfăţişaţi Gheenei, smeriţi în ruşine, privind cu coada ochiului. Cei care cred vor spune: “În Ziua Învierii, cei pierduţi sunt cei care s-au pierdut pe ei şi pe ai lor.” Cei nedrepţi vor fi într-o osândă necurmată |
Hadi Abdollahian Tu vedea ele faa el umili altera privi proba ocoli privi! Ala crede proclama real losers exista ala pierde their suflet their familie Zi Înviere. Infractor merita everlasting retribution |
Unknown ªi-i vei vedea cum stau inaintea lui , smeriþi de umilinþa, privind cu un ochi pe furiº, in vreme ce vor zice aceia care au crezut: “Cei pierduþi sunt aceia care s-au pierdut pe ei inºiºi ºi [&o] |
Unknown ªi-i vei vedea cum stau înaintea lui , smeriþi de umilinþã, privind cu un ochi pe furiº, în vreme ce vor zice aceia care au crezut: “Cei pierduþi sunt aceia care s-au pierdut pe ei înºiºi ºi [&o] |