×

Aminteste-ti de fratele aditilor cand l-a prevenit — cei care au prevenit 46:21 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:21) ayat 21 in Romanian

46:21 Surah Al-Ahqaf ayat 21 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Al-Ahqaf ayat 21 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿۞ وَٱذۡكُرۡ أَخَا عَادٍ إِذۡ أَنذَرَ قَوۡمَهُۥ بِٱلۡأَحۡقَافِ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلنُّذُرُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦٓ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ ﴾
[الأحقَاف: 21]

Aminteste-ti de fratele aditilor cand l-a prevenit — cei care au prevenit au fost si inaintea lui si dupa el — pe poporul sau din Al-Ahqaf: “Nu va inchinati decat lui Dumnezeu! Ma tem pentru voi de osanda unei Zile cumplite.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واذكر أخا عاد إذ أنذر قومه بالأحقاف وقد خلت النذر من بين, باللغة الرومانية

﴿واذكر أخا عاد إذ أنذر قومه بالأحقاف وقد خلت النذر من بين﴾ [الأحقَاف: 21]

George Grigore
Aminteşte-ţi de fratele adiţilor când l-a prevenit — cei care au prevenit au fost şi înaintea lui şi după el — pe poporul său din Al-Ahqaf: “Nu vă închinaţi decât lui Dumnezeu! Mă tem pentru voi de osânda unei Zile cumplite.”
Hadi Abdollahian
Revoca ala frate ‘Aad avertiza his popor dunes! - Numerosi avertizare altminteri livra înainte him dupa him Tu nu închinare DUMNEZEU. Eu fear for tu retribution mare zi
Unknown
Adu-þi aminte de fratele lui ’Ad , cand a prevenit el pe neamul sau din Al-’Ahqaf - ºi au trecut prevenitori ºi mai inainte de el ºi dupael - [zicand]: “Adoraþi-L voi numai pe Allah! Eu ma tem pentru voi de
Unknown
Adu-þi aminte de fratele lui ’Ad , când a prevenit el pe neamul sãu din Al-’Ahqaf - ºi au trecut prevenitori ºi mai înainte de el ºi dupãel - [zicând]: “Adoraþi-L voi numai pe Allah! Eu mã tem pentru voi de
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek