×

Y recuerda [¡Oh, Muhámmad! a Hud] el Profeta enviado a Ád, cuando 46:21 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:21) ayat 21 in Spanish

46:21 Surah Al-Ahqaf ayat 21 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Ahqaf ayat 21 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿۞ وَٱذۡكُرۡ أَخَا عَادٍ إِذۡ أَنذَرَ قَوۡمَهُۥ بِٱلۡأَحۡقَافِ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلنُّذُرُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦٓ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ ﴾
[الأحقَاف: 21]

Y recuerda [¡Oh, Muhámmad! a Hud] el Profeta enviado a Ád, cuando advirtió a su pueblo en las dunas [donde habitaban]. Y por cierto que todos los Mensajeros que fueron enviados, antes y después de él [Hud], decían a sus pueblos: No adoréis sino a Allah; ciertamente temo que os azote el castigo de un día terrible [el Día del Juicio]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واذكر أخا عاد إذ أنذر قومه بالأحقاف وقد خلت النذر من بين, باللغة الإسبانية

﴿واذكر أخا عاد إذ أنذر قومه بالأحقاف وقد خلت النذر من بين﴾ [الأحقَاف: 21]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Y recuerda [¡Oh, Muhammad! a Hud] el Profeta enviado a Ad, cuando advirtio a su pueblo en las dunas [donde habitaban]. Y por cierto que todos los Mensajeros que fueron enviados, antes y despues de el [Hud], decian a sus pueblos: No adoreis sino a Allah; ciertamente temo que os azote el castigo de un dia terrible [el Dia del Juicio]
Islamic Foundation
Y recuerda (¡oh, Muhammad!) al hermano del pueblo de ‘Ad[935] cuando advertia a su pueblo en las dunas (donde habitaban), al igual que hicieron los mensajeros que lo precedieron y que lo sucedieron (con sus respectivos pueblos), diciendo: «Adorad solo a Al-lah. Ciertamente, temo para vosotros el castigo de un dia terrible»
Islamic Foundation
Y recuerda (¡oh, Muhammad!) al hermano del pueblo de ‘Ad[935] cuando advertía a su pueblo en las dunas (donde habitaban), al igual que hicieron los mensajeros que lo precedieron y que lo sucedieron (con sus respectivos pueblos), diciendo: «Adorad solo a Al-lah. Ciertamente, temo para vosotros el castigo de un día terrible»
Islamic Foundation
Y recuerda (¡oh, Muhammad!) al hermano del pueblo de ‘Ad[935] cuando advertia a su pueblo en las dunas (donde habitaban), al igual que hicieron los mensajeros que lo precedieron y que lo sucedieron (con sus respectivos pueblos), diciendo: “Adoren solo a Al-lah. Ciertamente, temo para ustedes el castigo de un dia terrible”
Islamic Foundation
Y recuerda (¡oh, Muhammad!) al hermano del pueblo de ‘Ad[935] cuando advertía a su pueblo en las dunas (donde habitaban), al igual que hicieron los mensajeros que lo precedieron y que lo sucedieron (con sus respectivos pueblos), diciendo: “Adoren solo a Al-lah. Ciertamente, temo para ustedes el castigo de un día terrible”
Julio Cortes
Y recuerda al hermano de los aditas, que advirtio a su pueblo en al- Ahqaf -y hubo otras advertencias antes y despues de el-. «¡No sirvais sino a Ala! Temo por vosotros el castigo de un dia terrible»
Julio Cortes
Y recuerda al hermano de los aditas, que advirtió a su pueblo en al- Ahqaf -y hubo otras advertencias antes y después de él-. «¡No sirváis sino a Alá! Temo por vosotros el castigo de un día terrible»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek