Quran with Romanian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 23 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿قَالَ رَجُلَانِ مِنَ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمَا ٱدۡخُلُواْ عَلَيۡهِمُ ٱلۡبَابَ فَإِذَا دَخَلۡتُمُوهُ فَإِنَّكُمۡ غَٰلِبُونَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَتَوَكَّلُوٓاْ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[المَائدة: 23]
﴿قال رجلان من الذين يخافون أنعم الله عليهما ادخلوا عليهم الباب فإذا﴾ [المَائدة: 23]
George Grigore Doi bărbaţi dintre ei care se temeau de Dumnezeu şi asupra cărora Dumnezeu pogorâse harul Său, spuseră: “Intraţi asupra lor pe poartă! Dacă veţi intra, îi veţi birui. Încredinţaţi-vă lui Dumnezeu, dacă sunteţi credincioşi!” |
Hadi Abdollahian om respectuos binecuvânta DUMNEZEU spune Exact enter poart! Tu exact enter el tu însiguranta prevala. Tu încredere DUMNEZEU tu exista credincios |
Unknown Au zis doi barbaþi dintre cei care se temeau de Allah ºi care fusesera copleºiþi de harul Lui: "Intraþi peste ei pe poarta ºi, daca veþitrece de ea, veþi fi inving |
Unknown Au zis doi bãrbaþi dintre cei care se temeau de Allah ºi care fuseserã copleºiþi de harul Lui: "Intraþi peste ei pe poartã ºi, dacã veþitrece de ea, veþi fi înving |