×

O, Profetule! Atunci cand va lepadati de femeile voastre, faceti-o dupa rastimpul 65:1 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah AT-Talaq ⮕ (65:1) ayat 1 in Romanian

65:1 Surah AT-Talaq ayat 1 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah AT-Talaq ayat 1 - الطَّلَاق - Page - Juz 28

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحۡصُواْ ٱلۡعِدَّةَۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ رَبَّكُمۡۖ لَا تُخۡرِجُوهُنَّ مِنۢ بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخۡرُجۡنَ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ لَا تَدۡرِي لَعَلَّ ٱللَّهَ يُحۡدِثُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ أَمۡرٗا ﴾
[الطَّلَاق: 1]

O, Profetule! Atunci cand va lepadati de femeile voastre, faceti-o dupa rastimpul de asteptare. Socotiti cu grija rastimpul de asteptare. Temeti-va de Dumnezeu, Domnul vostru! Nu le alungati din casele lor si nici ele sa nu iasa, doar daca au savarsit o curvie vadita. Acestea sunt hotarele lui Dumnezeu, iar cel care le incalca isi face rau siesi. Tu n-ai de unde sa stii, caci s-ar putea ca Dumnezeu sa dea, dupa aceea, o alta porunca

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها النبي إذا طلقتم النساء فطلقوهن لعدتهن وأحصوا العدة واتقوا الله ربكم, باللغة الرومانية

﴿ياأيها النبي إذا طلقتم النساء فطلقوهن لعدتهن وأحصوا العدة واتقوا الله ربكم﴾ [الطَّلَاق: 1]

George Grigore
O, Profetule! Atunci când vă lepădaţi de femeile voastre, faceţi-o după răstimpul de aşteptare. Socotiţi cu grijă răstimpul de aşteptare. Temeţi-vă de Dumnezeu, Domnul vostru! Nu le alungaţi din casele lor şi nici ele să nu iasă, doar dacă au săvârşit o curvie vădită. Acestea sunt hotarele lui Dumnezeu, iar cel care le încalcă îşi face rău sieşi. Tu n-ai de unde să ştii, căci s-ar putea ca Dumnezeu să dea, după aceea, o altă poruncă
Hadi Abdollahian
O tu profet when tu popula divorce muiere tu ensure divorce perioadinterimara termina! Tu masura asemenea perioadinterimara precisely Tu venera DUMNEZEU vostri Domnitor. Nu evict ele their casa nor trebui tu produce trai nenorocit ele force ele parasi în their propiu, ei comite proven adulter! Acestea exista dumnezeu regula. Oricine încalca dumnezeu regula comite nedreptate însusi. Tu niciodata sti; poate DUMNEZEU vointa something bun veni acesta
Unknown
O, Profetule! Daca divorþaþi de muieri, atunci desparþiþi-va de ele dupa timpul de aºteptare prescris pentru ele ºi socotiþi timpul ºi fiþi cu frica de Allah - St&atil
Unknown
O, Profetule! Dacã divorþaþi de muieri, atunci despãrþiþi-vã de ele dupã timpul de aºteptare prescris pentru ele ºi socotiþi timpul ºi fiþi cu fricã de Allah - St&atil
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek