×

Domnul tau stie ca tu si multi dimpreuna cu tine va sculati 73:20 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Al-Muzzammil ⮕ (73:20) ayat 20 in Romanian

73:20 Surah Al-Muzzammil ayat 20 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Al-Muzzammil ayat 20 - المُزمل - Page - Juz 29

﴿۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدۡنَىٰ مِن ثُلُثَيِ ٱلَّيۡلِ وَنِصۡفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحۡصُوهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرۡضَىٰ وَءَاخَرُونَ يَضۡرِبُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَبۡتَغُونَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُۚ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗاۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٗا وَأَعۡظَمَ أَجۡرٗاۚ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمُۢ ﴾
[المُزمل: 20]

Domnul tau stie ca tu si multi dimpreuna cu tine va sculati pentru rugaciune, aproape doua treimi ori o jumatate ori o treime din noapte. Dumnezeu a dat masura noptii si a zilei. El stie ca voi nu tineti socoteala de aceasta, insa va primeste cainta. Cititi tot ce puteti din Coran! El stie ca unii dintre voi sunt bolnavi, ca altii strabat pamantul in cautarea harului lui Dumnezeu, iar altii lupta pe calea lui Dumnezeu. Cititi tot ce puteti din Coran! Faceti-va rugaciunea, dati milostenie si dati-I lui Dumnezeu un frumos imprumut. Binele pe care vi-l faceti voi insiva inainte, il veti afla la Dumnezeu drept cea mai buna si mai mare rasplata. Cereti iertare lui Dumnezeu! Dumnezeu este Iertator, Milostiv

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن ربك يعلم أنك تقوم أدنى من ثلثي الليل ونصفه وثلثه وطائفة, باللغة الرومانية

﴿إن ربك يعلم أنك تقوم أدنى من ثلثي الليل ونصفه وثلثه وطائفة﴾ [المُزمل: 20]

George Grigore
Domnul tău ştie că tu şi mulţi dimpreună cu tine vă sculaţi pentru rugăciune, aproape două treimi ori o jumătate ori o treime din noapte. Dumnezeu a dat măsura nopţii şi a zilei. El ştie că voi nu ţineţi socoteală de aceasta, însă vă primeşte căinţa. Citiţi tot ce puteţi din Coran! El ştie că unii dintre voi sunt bolnavi, că alţii străbat pământul în căutarea harului lui Dumnezeu, iar alţii luptă pe calea lui Dumnezeu. Citiţi tot ce puteţi din Coran! Faceţi-vă rugăciunea, daţi milostenie şi daţi-I lui Dumnezeu un frumos împrumut. Binele pe care vi-l faceţi voi înşivă înainte, îl veţi afla la Dumnezeu drept cea mai bună şi mai mare răsplată. Cereţi iertare lui Dumnezeu! Dumnezeu este Iertător, Milostiv
Hadi Abdollahian
Vostri Domnitor sti ca tu medita two-thirds noapte jumatate el one-third ai el si asa do niste a ala cine crede tu! DUMNEZEU DESENA NOAPTE ZI EL STI ALA TU ÎNTOTDEAUNA NU do ACESTA. El pardoned tu. Instead tu învata ce tu avevoie Quran. El sti ala niste a tu avevoie exista bolnav others calatori urmarire dumnezeu aproviziona others tinde cauza DUMNEZEU! Tu învata ce tu avevoie el observa atingere rugaciune (Salat) da obligatoriu caritate (Zakat) lend DUMNEZEU împrumutat righteousness. Oricare bun tu expedia înainte vostri suflet tu gasi el DUMNEZEU departe îmbunatati generously rasplati! Si implora DUMNEZEU forgiveness! DUMNEZEU EXISTA Forgiver ÎNDURATOR
Unknown
Domnul tau, [o, Muhammed,] ºtie ca tu stai in picioare [pentruRugaciune] aproape doua treimi din noapte, sau jumatate din ea, sauo treime din ea, ca ºi o parte dintre aceia care sunt cu tine. Al
Unknown
Domnul tãu, [o, Muhammed,] ºtie cã tu stai în picioare [pentruRugãciune] aproape douã treimi din noapte, sau jumãtate din ea, sauo treime din ea, ca ºi o parte dintre aceia care sunt cu tine. Al
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek