﴿لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ أَن يُهۡلِكَ ٱلۡمَسِيحَ ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗاۗ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[المَائدة: 17]
Mu vy’ukuri baramaze kuba abahakanyi b’Imana bamwe bavuga bati:- Imana niyo muhanaguzi mwene Mariyamu (iii) wewe nuvuge uti:- ni nde azokingira icarico cose imbere y’Imana iyo ishaka kumuhonya uyo muhanaguzi umwana wa Mariyamu hamwe na nyina wiwe, hamwe n’ibiri kw’isi vyose? N’ubwami bw’Amajuru no kw’isi hamwe n’ibirimwo ni vy’Imana, kuko irema uko yishakiye, n’Imana niyo nyene ubushobozi bw’ibiri hejuru y’ibintu vyose. ((# # #.)) Abahawe igitabu c’Imana ca Zaburi, nabo kuntumwa y’Imana Daudi (iii), nayo abahawe igitabu c’Imana ca Taurati, nabo kuntumwa y’Imana Mussa (iii), nayo abahawe igitabu c’Imana c’Injiri, nabo kuntumwa y’Imana Issa mwene Mariyamu (iii), nayo abahawe igitabu c’Imana ca Qur’ani ntagatifu nabo kuntumwa y’Imana Muhammadi (aui)
ترجمة: لقد كفر الذين قالوا إن الله هو المسيح ابن مريم قل فمن, باللغة الكيروندية
﴿لقد كفر الذين قالوا إن الله هو المسيح ابن مريم قل فمن﴾ [المَائدة: 17]