×

Acestia sunt cei care in Viata de Apoi vor avea doar Focul. 11:16 Russian translation

Quran infoRussianSurah Hud ⮕ (11:16) ayat 16 in Russian

11:16 Surah Hud ayat 16 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Hud ayat 16 - هُود - Page - Juz 12

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَيۡسَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا ٱلنَّارُۖ وَحَبِطَ مَا صَنَعُواْ فِيهَا وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[هُود: 16]

Acestia sunt cei care in Viata de Apoi vor avea doar Focul. Zadarnic este tot ce fac aici, desart tot ce faptuiesc

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين ليس لهم في الآخرة إلا النار وحبط ما صنعوا فيها, باللغة الروسية

﴿أولئك الذين ليس لهم في الآخرة إلا النار وحبط ما صنعوا فيها﴾ [هُود: 16]

Abu Adel
Это [такие люди] – те, для которых нет [не будет] в Вечной жизни ничего, кроме Огня [Ада], и тщетно [не будет полезным] то, что они делали в ней [в земной жизни], и пусто [недействительно] то, что они совершали
Elmir Kuliev
Oni - te, kotoryye v Posledney zhizni ne poluchat nichego, krome Ognya. Tshchetny ikh usiliya v etom mire, i bespolezny ikh deyaniya
Elmir Kuliev
Они - те, которые в Последней жизни не получат ничего, кроме Огня. Тщетны их усилия в этом мире, и бесполезны их деяния
Gordy Semyonovich Sablukov
No v budushchey zhizni dlya nikh ne budet nichego, krome ognya: besplodno budet to, chto sovershayut oni zdes'; tshchetno budet to, chto sdelayut oni
Gordy Semyonovich Sablukov
Но в будущей жизни для них не будет ничего, кроме огня: бесплодно будет то, что совершают они здесь; тщетно будет то, что сделают они
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Eto - te, dlya kotorykh net v budushchey zhizni nichego, krome ognya, i tshchetno to, chto oni sovershili zdes', i pusto to, chto oni tvorili
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Это - те, для которых нет в будущей жизни ничего, кроме огня, и тщетно то, что они совершили здесь, и пусто то, что они творили
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek