Quran with Hindi translation - Surah Hud ayat 16 - هُود - Page - Juz 12
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَيۡسَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا ٱلنَّارُۖ وَحَبِطَ مَا صَنَعُواْ فِيهَا وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[هُود: 16]
﴿أولئك الذين ليس لهم في الآخرة إلا النار وحبط ما صنعوا فيها﴾ [هُود: 16]
Maulana Azizul Haque Al Umari yahee vo log hain, jinaka paralok mein agni ke siva koee bhaag nahin hoga aur unhonne jo kuchh kiya, vah vyarth ho jaayega aur ve jo kuchh kar rahe hain, asaty sidhd hone vaala hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed yahee ve log hai jinake lie aakhirat mein aag ke siva aur kuchh bhee nahin. unhonne jo kuchh banaaya, vah sab vahaan unakee jaan ko laagoo hua aur unaka saara kiya-dhara mithya hokar raha |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed यही वे लोग है जिनके लिए आख़िरत में आग के सिवा और कुछ भी नहीं। उन्होंने जो कुछ बनाया, वह सब वहाँ उनकी जान को लागू हुआ और उनका सारा किया-धरा मिथ्या होकर रहा |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi magar (haan) ye vah log hain jinake lie aakhirat mein (jahannum kee) aag ke siva kuchh nahin aur jo kuchh duniya mein un logon ne kiya dhara tha sab akaarat (barbaad) ho gaya aur jo kuchh ye log karate the sab mitiyaamet ho gaya |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi मगर (हाँ) ये वह लोग हैं जिनके लिए आख़िरत में (जहन्नुम की) आग के सिवा कुछ नहीं और जो कुछ दुनिया में उन लोगों ने किया धरा था सब अकारत (बर्बाद) हो गया और जो कुछ ये लोग करते थे सब मिटियामेट हो गया |