Quran with Russian translation - Surah Yusuf ayat 72 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالُواْ نَفۡقِدُ صُوَاعَ ٱلۡمَلِكِ وَلِمَن جَآءَ بِهِۦ حِمۡلُ بَعِيرٖ وَأَنَا۠ بِهِۦ زَعِيمٞ ﴾
[يُوسُف: 72]
﴿قالوا نفقد صواع الملك ولمن جاء به حمل بعير وأنا به زعيم﴾ [يُوسُف: 72]
Abu Adel (Помощники) сказали: «Мы не можем найти чашу правителя; тому, кто принесет ее, – (получит в награду) груз верблюда. И я за это отвечаю [ручаюсь за это обещание]» |
Elmir Kuliev Oni skazali: «My poteryali chashu tsarya. Kto prineset yeye, poluchit verblyuzhiy v'yuk. YA otvechayu za eto» |
Elmir Kuliev Они сказали: «Мы потеряли чашу царя. Кто принесет ее, получит верблюжий вьюк. Я отвечаю за это» |
Gordy Semyonovich Sablukov Oni otvechali: "My ishchem tsarskuyu chashu; tomu, kto vozvratit yeyo, verblyuzhiy v'yuk khleba, ya v tom ruchayus' |
Gordy Semyonovich Sablukov Они отвечали: "Мы ищем царскую чашу; тому, кто возвратит её, верблюжий вьюк хлеба, я в том ручаюсь |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Te skazali: "My razyskivayem chashu tsarya; tomu, kto prineset yeye, - gruz verblyuda. A ya za eto otvechayu |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Те сказали: "Мы разыскиваем чашу царя; тому, кто принесет ее, - груз верблюда. А я за это отвечаю |