×

Cei din ceruri si de pe pamant se prosterneaza inaintea lui Dumnezeu, 13:15 Russian translation

Quran infoRussianSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:15) ayat 15 in Russian

13:15 Surah Ar-Ra‘d ayat 15 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 15 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ طَوۡعٗا وَكَرۡهٗا وَظِلَٰلُهُم بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ۩ ﴾
[الرَّعد: 15]

Cei din ceruri si de pe pamant se prosterneaza inaintea lui Dumnezeu, ca si umbrele lor, de voie ori de nevoie, dimineata si seara

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولله يسجد من في السموات والأرض طوعا وكرها وظلالهم بالغدو والآصال, باللغة الروسية

﴿ولله يسجد من في السموات والأرض طوعا وكرها وظلالهم بالغدو والآصال﴾ [الرَّعد: 15]

Abu Adel
И пред Аллахом преклоняются ниц (выражая свою покорность) те, кто в небесах [ангелы], и те, кто на земле, (и преклоняются пред Ним) добровольно (верующие) и невольно (неверующие и лицемеры), и тени их [творений] в начале дня и в конце его
Elmir Kuliev
Te, kto na nebesakh i na zemle, a takzhe ikh teni dobrovol'no ili nevol'no padayut nits pered Allakhom po utram i pered zakatom
Elmir Kuliev
Те, кто на небесах и на земле, а также их тени добровольно или невольно падают ниц перед Аллахом по утрам и перед закатом
Gordy Semyonovich Sablukov
Bogu dobrovol'no i nevol'no poklanyayetsya vso, chto yest' na nebesakh i na zemle, i dazhe teni ikh, i utrom i vecherom
Gordy Semyonovich Sablukov
Богу добровольно и невольно покланяется всё, что есть на небесах и на земле, и даже тени их, и утром и вечером
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Allakhu poklonyayutsya te, kto na nebesakh i na zemle, vol'no i nevol'no, i teni ikh utrom i po vecheram
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Аллаху поклоняются те, кто на небесах и на земле, вольно и невольно, и тени их утром и по вечерам
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek