Quran with Spanish translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 15 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ طَوۡعٗا وَكَرۡهٗا وَظِلَٰلُهُم بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ۩ ﴾
[الرَّعد: 15]
﴿ولله يسجد من في السموات والأرض طوعا وكرها وظلالهم بالغدو والآصال﴾ [الرَّعد: 15]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y ante Allah se prosternan quienes estan en los cielos y la Tierra voluntariamente o por la fuerza, y tambien lo hacen las sombras, por la manana y por la tarde |
Islamic Foundation Y ante Al-lah se postra, por la manana y al atardecer, cuanto existe en los cielos y en la tierra, voluntariamente o a la fuerza, asi como sus sombras |
Islamic Foundation Y ante Al-lah se postra, por la mañana y al atardecer, cuanto existe en los cielos y en la tierra, voluntariamente o a la fuerza, así como sus sombras |
Islamic Foundation Y ante Al-lah se postra, por la manana y al atardecer, cuanto existe en los cielos y en la tierra, voluntariamente o a la fuerza, asi como sus sombras |
Islamic Foundation Y ante Al-lah se postra, por la mañana y al atardecer, cuanto existe en los cielos y en la tierra, voluntariamente o a la fuerza, así como sus sombras |
Julio Cortes Ante Ala se prosternan manana y tarde los que estan en los cielos y en la tierra, de grado o por fuerza, asi como sus sombras |
Julio Cortes Ante Alá se prosternan mañana y tarde los que están en los cielos y en la tierra, de grado o por fuerza, así como sus sombras |