Quran with Russian translation - Surah Ibrahim ayat 2 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿ٱللَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَوَيۡلٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٖ شَدِيدٍ ﴾
[إبراهِيم: 2]
﴿الله الذي له ما في السموات وما في الأرض وويل للكافرين من﴾ [إبراهِيم: 2]
| Abu Adel Аллаха, которому принадлежит (все) то, что в небесах и что на земле. И горе [сильное наказание] (будет) неверующим от мучительного наказания |
| Elmir Kuliev Allakha, Kotoromu prinadlezhit vse, chto na nebesakh i na zemle. Gore ot tyazhkikh stradaniy neveruyushchim |
| Elmir Kuliev Аллаха, Которому принадлежит все, что на небесах и на земле. Горе от тяжких страданий неверующим |
| Gordy Semyonovich Sablukov Boga, vo vlasti kotorogo vse, chto na nebesakh i na zemle. A neveruyushchim gore ot zhestokogo nakazaniya |
| Gordy Semyonovich Sablukov Бога, во власти которого все, что на небесах и на земле. А неверующим горе от жестокого наказания |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Allakha, kotoromu prinadlezhit to, chto v nebesakh i chto na zemle. Gore zhe nevernym ot muchitel'nogo nakazaniya |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Аллаха, которому принадлежит то, что в небесах и что на земле. Горе же неверным от мучительного наказания |