×

Apoi, in Ziua Invierii Dumnezeu ii va acoperi de rusine si le 16:27 Russian translation

Quran infoRussianSurah An-Nahl ⮕ (16:27) ayat 27 in Russian

16:27 Surah An-Nahl ayat 27 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah An-Nahl ayat 27 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُخۡزِيهِمۡ وَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تُشَٰٓقُّونَ فِيهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ إِنَّ ٱلۡخِزۡيَ ٱلۡيَوۡمَ وَٱلسُّوٓءَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[النَّحل: 27]

Apoi, in Ziua Invierii Dumnezeu ii va acoperi de rusine si le va spune: “Unde sunt cei alaturati Mie asupra carora va certati?” Cei carora li s-a dat stiinta vor spune: “Rusinea si raul cada asupra tagaduitorilor!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم يوم القيامة يخزيهم ويقول أين شركائي الذين كنتم تشاقون فيهم قال, باللغة الروسية

﴿ثم يوم القيامة يخزيهم ويقول أين شركائي الذين كنتم تشاقون فيهم قال﴾ [النَّحل: 27]

Abu Adel
Потом в День Воскресения Он унизит их (подвергнув наказанию) и скажет (упрекая их): «Где Мои сотоварищи [ложные божества, которых вы Мне равняли], из-за которых вы откололись [враждовали с пророками и верующими]? (Смогут ли они отклонить от вас наказание или заступиться за вас?)» Скажут те, которым было даровано знание [призывавшие к Истине, знающие Веру,...]: «Поистине, позор и зло сегодня (в День Суда) неверующим
Elmir Kuliev
A potom, v Den' voskreseniya, On opozorit ikh i skazhet: «Gde zhe Moi sotovarishchi, o kotorykh vy sporili?». Te, kotorym bylo darovano znaniye, skazhut: «Voistinu, segodnya neveruyushchikh postignut pozor i zlo»
Elmir Kuliev
А потом, в День воскресения, Он опозорит их и скажет: «Где же Мои сотоварищи, о которых вы спорили?». Те, которым было даровано знание, скажут: «Воистину, сегодня неверующих постигнут позор и зло»
Gordy Semyonovich Sablukov
I v den' voskreseniya On posramit ikh; On skazhet: "Gde uchastniki Moi, za kotorykh vy sporili?" Te, kotorym bylo dano znaniye, skazhut: "V den' etot nevernym posramleniye i stradaniye
Gordy Semyonovich Sablukov
И в день воскресения Он посрамит их; Он скажет: "Где участники Мои, за которых вы спорили?" Те, которым было дано знание, скажут: "В день этот неверным посрамление и страдание
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Potom v den' voskreseniya unizit ikh On i skazhet: "Gde sotovarishchi Moi, o kotorykh vy prepiralis'?" Skazhut te, kotorym darovano videniye: "Poistine, pozor i zlo segodnya dlya neveruyushchikh
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Потом в день воскресения унизит их Он и скажет: "Где сотоварищи Мои, о которых вы препирались?" Скажут те, которым даровано видение: "Поистине, позор и зло сегодня для неверующих
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek