Quran with Russian translation - Surah Al-Isra’ ayat 38 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿كُلُّ ذَٰلِكَ كَانَ سَيِّئُهُۥ عِندَ رَبِّكَ مَكۡرُوهٗا ﴾
[الإسرَاء: 38]
﴿كل ذلك كان سيئه عند ربك مكروها﴾ [الإسرَاء: 38]
| Abu Adel Зло всего этого [того, что было перечислено] является пред Господом твоим ненавистным [Он не доволен этим] |
| Elmir Kuliev Vse eto zlo nenavistno tvoyemu Gospodu |
| Elmir Kuliev Все это зло ненавистно твоему Господу |
| Gordy Semyonovich Sablukov Vse eto pred Gospodom tvoim yest' zloye, otvratitel'noye |
| Gordy Semyonovich Sablukov Все это пред Господом твоим есть злое, отвратительное |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Zlo vsego etogo u Gospoda tvoyego otvratitel'no |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Зло всего этого у Господа твоего отвратительно |