Quran with Russian translation - Surah Al-Baqarah ayat 42 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَلَا تَلۡبِسُواْ ٱلۡحَقَّ بِٱلۡبَٰطِلِ وَتَكۡتُمُواْ ٱلۡحَقَّ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 42]
﴿ولا تلبسوا الحق بالباطل وتكتموا الحق وأنتم تعلمون﴾ [البَقَرَة: 42]
Abu Adel И не облекайте истину (которую Я вам разъяснил) ложью (которую вы измыслили) [не смешивайте истину и ложь], чтобы скрыть истину [признаки посланника Аллаха – Мухаммада, которые содержатся в ваших книгах], в то время как вы (это) знаете (из книг, которые в ваших руках) |
Elmir Kuliev Ne oblekayte istinu v lozh' i ne skryvayte istinu, togda kak vy znayete yeye |
Elmir Kuliev Не облекайте истину в ложь и не скрывайте истину, тогда как вы знаете ее |
Gordy Semyonovich Sablukov Ne oblekayte istiny odezhdoyu lzhi: ne skryvayte istiny, kogda vy yeyo znayete |
Gordy Semyonovich Sablukov Не облекайте истины одеждою лжи: не скрывайте истины, когда вы её знаете |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I ne oblekayte istinu lozh'yu, chtoby skryt' istinu, v to vremya kak vy znayete |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И не облекайте истину ложью, чтобы скрыть истину, в то время как вы знаете |