Quran with Russian translation - Surah An-Naml ayat 55 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهۡوَةٗ مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ تَجۡهَلُونَ ﴾
[النَّمل: 55]
﴿أئنكم لتأتون الرجال شهوة من دون النساء بل أنتم قوم تجهلون﴾ [النَّمل: 55]
Abu Adel Неужели вы будете приходить к мужчинам по страсти вместо женщин [будете заниматься мужеложством]? О, нет! Вы – люди, (которые) не знают (границ запрещенного, которое установил Аллах!») |
Elmir Kuliev Neuzheli vy budete prikhodit' s vozhdeleniyem k muzhchinam vmesto zhenshchin? O net! Vy - nevezhestvennyy narod!» |
Elmir Kuliev Неужели вы будете приходить с вожделением к мужчинам вместо женщин? О нет! Вы - невежественный народ!» |
Gordy Semyonovich Sablukov Uzhe li budete lyubostrastno pristupat' k muzhchinam, ostavlyaya zhen? Deystvitel'no, vy lyudi glupyye |
Gordy Semyonovich Sablukov Уже ли будете любострастно приступать к мужчинам, оставляя жен? Действительно, вы люди глупые |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Neuzheli vy budete prikhodit' k muzhchinam po strasti vmesto zhenshchin? Da, vy narod nevezhestvennyy |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Неужели вы будете приходить к мужчинам по страсти вместо женщин? Да, вы народ невежественный |