Quran with Russian translation - Surah Al-Qasas ayat 67 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَأَمَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَعَسَىٰٓ أَن يَكُونَ مِنَ ٱلۡمُفۡلِحِينَ ﴾
[القَصَص: 67]
﴿فأما من تاب وآمن وعمل صالحا فعسى أن يكون من المفلحين﴾ [القَصَص: 67]
Abu Adel И что же касается тех (из многобожников), кто покается, уверует, и будет совершать праведное [то, что повелел Аллах и затем Его посланник], может быть [пусть надеется, что], он окажется счастливым (в этом мире и в Вечной жизни) |
Elmir Kuliev A tot, kto raskayalsya, uveroval i postupal pravedno, vozmozhno, okazhetsya v chisle preuspevshikh |
Elmir Kuliev А тот, кто раскаялся, уверовал и поступал праведно, возможно, окажется в числе преуспевших |
Gordy Semyonovich Sablukov No kto odumayetsya, uveruyet i budet delat' dobroye, tot, byt' mozhet, budet v chisle blazhennykh |
Gordy Semyonovich Sablukov Но кто одумается, уверует и будет делать доброе, тот, быть может, будет в числе блаженных |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky A kto obratilsya, i uveroval, i tvoril blagoye, mozhet byt', on okazhetsya schastlivym |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky А кто обратился, и уверовал, и творил благое, может быть, он окажется счастливым |