×

Ei nu au vazut cum Dumnezeu da la iveala faptura si apoi 29:19 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:19) ayat 19 in Russian

29:19 Surah Al-‘Ankabut ayat 19 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 19 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ كَيۡفَ يُبۡدِئُ ٱللَّهُ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥٓۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ ﴾
[العَنكبُوت: 19]

Ei nu au vazut cum Dumnezeu da la iveala faptura si apoi o duce inapoi? Aceasta ii este lesne lui Dumnezeu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يروا كيف يبدئ الله الخلق ثم يعيده إن ذلك على, باللغة الروسية

﴿أو لم يروا كيف يبدئ الله الخلق ثم يعيده إن ذلك على﴾ [العَنكبُوت: 19]

Abu Adel
Неужели они не видели, как Аллах создает творение (в первый раз) [из небытия], а потом Он повторяет его (после его исчезновения). Поистине, это для Аллаха легко
Elmir Kuliev
Neuzheli oni ne vidyat, kak Allakh sozdayet tvoreniye v pervyy raz, a zatem vossozdayet yego. Voistinu, eto dlya Allakha legko
Elmir Kuliev
Неужели они не видят, как Аллах создает творение в первый раз, а затем воссоздает его. Воистину, это для Аллаха легко
Gordy Semyonovich Sablukov
Ne videli li oni, skol'ko tvoreniy vnov' proizvodil Bog, i potom vozvrashchal ikh v nichto? Eto dlya Boga legko
Gordy Semyonovich Sablukov
Не видели ли они, сколько творений вновь производил Бог, и потом возвращал их в ничто? Это для Бога легко
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Razve oni ne videli, kak Allakh vpervyye tvorit tvoreniye, a potom yego povtoryayet; poistine, eto dlya Allakha legko
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Разве они не видели, как Аллах впервые творит творение, а потом его повторяет; поистине, это для Аллаха легко
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek