×

Oare cei care au facut rele socot ca vor putea sa ne-o 29:4 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:4) ayat 4 in Russian

29:4 Surah Al-‘Ankabut ayat 4 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 4 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَسۡبِقُونَاۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 4]

Oare cei care au facut rele socot ca vor putea sa ne-o ia inainte? Rau judeca

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم حسب الذين يعملون السيئات أن يسبقونا ساء ما يحكمون, باللغة الروسية

﴿أم حسب الذين يعملون السيئات أن يسبقونا ساء ما يحكمون﴾ [العَنكبُوت: 4]

Abu Adel
Или неужели полагали те, которые совершают злодеяния [многобожие и другие грехи], что они Нас опередят [что сами спасутся от Нашего наказания]? Как плохо [неправильно] они рассуждают
Elmir Kuliev
Neuzheli te, kotoryye sovershayut zlyye deyaniya, polagayut, chto oni operedyat Nas (spasutsya ot nakazaniya)? Skverno zhe oni sudyat
Elmir Kuliev
Неужели те, которые совершают злые деяния, полагают, что они опередят Нас (спасутся от наказания)? Скверно же они судят
Gordy Semyonovich Sablukov
Ili oni, delayushchiye zlyye dela, dumayut, chto predupredyat Nas? Khudo sudyat oni
Gordy Semyonovich Sablukov
Или они, делающие злые дела, думают, что предупредят Нас? Худо судят они
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
razve polagayut te, kotoryye tvoryat zloye, chto oni Nas operedyat? Plokho oni sudyat
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
разве полагают те, которые творят злое, что они Нас опередят? Плохо они судят
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek