Quran with Turkish translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 4 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَسۡبِقُونَاۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 4]
﴿أم حسب الذين يعملون السيئات أن يسبقونا ساء ما يحكمون﴾ [العَنكبُوت: 4]
| Abdulbaki Golpinarli Yoksa kotuluk edenler, sanırlar mı ki bizden kurtulacaklar, ne de kotu hukmediyorlar |
| Adem Ugur Yoksa kotulukleri yapanlar bizden kacabileceklerini mi sandılar? Ne kadar kotu (ne yanlıs) hukum veriyorlar |
| Adem Ugur Yoksa kötülükleri yapanlar bizden kaçabileceklerini mi sandılar? Ne kadar kötü (ne yanlış) hüküm veriyorlar |
| Ali Bulac Yoksa kotulukleri yapanlar, Bizi (asıp) gececeklerini mi sandılar? Ne kotu hukmediyorlar |
| Ali Bulac Yoksa kötülükleri yapanlar, Bizi (aşıp) geçeceklerini mi sandılar? Ne kötü hükmediyorlar |
| Ali Fikri Yavuz Yoksa kufur isleyib isyan edenler, bizden (azabımızdan) kurtulacaklarını mı sandılar? Ne fena hukum veriyorlar |
| Ali Fikri Yavuz Yoksa küfür işleyib isyan edenler, bizden (azabımızdan) kurtulacaklarını mı sandılar? Ne fena hüküm veriyorlar |
| Celal Y Ld R M Yoksa o cesitli kotulukleri Isleyenler bizi (aciz bırakıp) gececeklerini mi sanırlar ? Hukmettikleri sey ne kotu |
| Celal Y Ld R M Yoksa o çeşitli kötülükleri İşleyenler bizi (âciz bırakıp) geçeceklerini mi sanırlar ? Hükmettikleri şey ne kötü |