×

Voi, oameni ai Cartii! De ce tagaduiti semnele lui Dumnezeu ai caror 3:70 Russian translation

Quran infoRussianSurah al-‘Imran ⮕ (3:70) ayat 70 in Russian

3:70 Surah al-‘Imran ayat 70 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah al-‘Imran ayat 70 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَأَنتُمۡ تَشۡهَدُونَ ﴾
[آل عِمران: 70]

Voi, oameni ai Cartii! De ce tagaduiti semnele lui Dumnezeu ai caror martori sunteti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأهل الكتاب لم تكفرون بآيات الله وأنتم تشهدون, باللغة الروسية

﴿ياأهل الكتاب لم تكفرون بآيات الله وأنتم تشهدون﴾ [آل عِمران: 70]

Abu Adel
О, люди Писания! Почему вы не веруете [отрицаете] знамения Аллаха (которые Он ниспослал Своим посланникам и которые записаны в книгах и одно из таких знамений – это то, что Мухаммад является ожидаемым пророком), в то время как вы (сами) (являетесь) свидетелями (этому)
Elmir Kuliev
O lyudi Pisaniya! Pochemu vy ne veruyete v znameniya Allakha, khotya sami svidetel'stvuyete
Elmir Kuliev
О люди Писания! Почему вы не веруете в знамения Аллаха, хотя сами свидетельствуете
Gordy Semyonovich Sablukov
Chitayushchiye Pisaniye! Dlya chego otvergayete sii znameniya Bozhii, togda kak vy ochevidtsy etomu
Gordy Semyonovich Sablukov
Читающие Писание! Для чего отвергаете сии знамения Божии, тогда как вы очевидцы этому
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
O obladateli pisaniya! Pochemu vy ne veruyete v znameniya Allakha, raz vy ikh svideteli
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
О обладатели писания! Почему вы не веруете в знамения Аллаха, раз вы их свидетели
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek