Quran with Russian translation - Surah As-Sajdah ayat 28 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡفَتۡحُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[السَّجدة: 28]
﴿ويقولون متى هذا الفتح إن كنتم صادقين﴾ [السَّجدة: 28]
Abu Adel И говорят они [неверующие]: «Когда (произойдет) это (окончательное) разделение (между нами и вами) [День Суда], если вы (о, верующие) правдивы?» |
Elmir Kuliev Oni govoryat: «Kogda zhe svershitsya etot sud, yesli vy govorite pravdu?» |
Elmir Kuliev Они говорят: «Когда же свершится этот суд, если вы говорите правду?» |
Gordy Semyonovich Sablukov Oni skazhut: "Kogda zhe budet resheniye etomu? Skazhite, yesli vy pravdivy |
Gordy Semyonovich Sablukov Они скажут: "Когда же будет решение этому? Скажите, если вы правдивы |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I govoryat oni: "Kogda zhe eto resheniye, yesli vy govorite pravdu |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И говорят они: "Когда же это решение, если вы говорите правду |