Quran with Russian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 12 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡفُلۡكِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مَا تَرۡكَبُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 12]
﴿والذي خلق الأزواج كلها وجعل لكم من الفلك والأنعام ما تركبون﴾ [الزُّخرُف: 12]
Abu Adel и который сотворил все пары (как животных, так и растений) и сделал вам из судов и животных то, на чем вы ездите |
Elmir Kuliev On sotvoril vsyakiye pary zhivotnykh i rasteniy i sozdal dlya vas sredi korabley i skotiny te, na kotorykh vy yezdite |
Elmir Kuliev Он сотворил всякие пары животных и растений и создал для вас среди кораблей и скотины те, на которых вы ездите |
Gordy Semyonovich Sablukov On sotvoril vse chetami; ustroil dlya vas korabli i skot tem, na chem vy yezdite |
Gordy Semyonovich Sablukov Он сотворил все четами; устроил для вас корабли и скот тем, на чем вы ездите |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky i kotoryy sotvoril vse pary i sdelal vam iz sudna i zhivotnykh to, na chem vy yezdite |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky и который сотворил все пары и сделал вам из судна и животных то, на чем вы ездите |