Quran with Russian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 8 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿فَأَهۡلَكۡنَآ أَشَدَّ مِنۡهُم بَطۡشٗا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 8]
﴿فأهلكنا أشد منهم بطشا ومضى مثل الأولين﴾ [الزُّخرُف: 8]
Abu Adel И погубили Мы (ниспослав наказание) более сильных мощью, чем они [чем курайшиты], и (уже) прошли примеры (наказаний) прежних поколений (за их неверие и издевательство над пророками) |
Elmir Kuliev My pogubili tekh, kotoryye prevoskhodili ikh moshch'yu, i uzhe minovali primery prezhnikh pokoleniy |
Elmir Kuliev Мы погубили тех, которые превосходили их мощью, и уже миновали примеры прежних поколений |
Gordy Semyonovich Sablukov Za to My pogubili ikh, togda kak oni byli krepche etikh silami. Vam uzhe byli predstavleny v primer te prezhniye narody |
Gordy Semyonovich Sablukov За то Мы погубили их, тогда как они были крепче этих силами. Вам уже были представлены в пример те прежние народы |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I pogubili My boleye sil'nykh moshch'yu, chem oni, i proshel uzhe primer pervykh |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И погубили Мы более сильных мощью, чем они, и прошел уже пример первых |