Quran with Russian translation - Surah Ad-Dukhan ayat 49 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ ﴾
[الدُّخان: 49]
﴿ذق إنك أنت العزيز الكريم﴾ [الدُّخان: 49]
| Abu Adel (И будет сказано неверующему): «Вкушай (это наказание), ведь поистине, ты (был) величавым (среди людей), уважаемым |
| Elmir Kuliev Vkushay, ved' ty - mogushchestvennyy, blagorodnyy |
| Elmir Kuliev Вкушай, ведь ты - могущественный, благородный |
| Gordy Semyonovich Sablukov Nasladis'! Ty silen, znaten |
| Gordy Semyonovich Sablukov Насладись! Ты силен, знатен |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Poprobuy, ved' ty - velikiy, blagodarnyy |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Попробуй, ведь ты - великий, благодарный |