Quran with Russian translation - Surah Muhammad ayat 34 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ مَاتُواْ وَهُمۡ كُفَّارٞ فَلَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 34]
﴿إن الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله ثم ماتوا وهم كفار فلن﴾ [مُحمد: 34]
Abu Adel Поистине, тем, которые стали неверующими и отклоняли (людей) от пути Аллаха, потом умерли, будучи неверными [умерли не покаявшись в своем неверии], никогда не простит их Аллах (и ввергнет в вечное адское наказание) |
Elmir Kuliev Voistinu, Allakh ne prostit tekh, kotoryye ne uverovali i sbivali drugikh s puti Allakha, a potom umerli neveruyushchimi |
Elmir Kuliev Воистину, Аллах не простит тех, которые не уверовали и сбивали других с пути Аллаха, а потом умерли неверующими |
Gordy Semyonovich Sablukov Potomu chto tem, kotoryye neverny i uklonyayutsya ot puti Bozhiya i umirayut, ostavayas' nevernymi, - tem ne prostit Bog |
Gordy Semyonovich Sablukov Потому что тем, которые неверны и уклоняются от пути Божия и умирают, оставаясь неверными, - тем не простит Бог |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Poistine, tem, kotoryye ne verovali i uklonilis' ot puti Allakha, potom umerli, buduchi nevernymi, nikogda ne prostit Allakh |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Поистине, тем, которые не веровали и уклонились от пути Аллаха, потом умерли, будучи неверными, никогда не простит Аллах |