Quran with Russian translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 40 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ ﴾
[الذَّاريَات: 40]
﴿فأخذناه وجنوده فنبذناهم في اليم وهو مليم﴾ [الذَّاريَات: 40]
Abu Adel И схватили Мы его [Фараона] и его войска и бросили их в (морскую) пучину (и утопили их всех). И он [Фараон] достоин порицания |
Elmir Kuliev My skhvatili yego vmeste s voyskom i brosili ikh v more, i on byl dostoin poritsaniya |
Elmir Kuliev Мы схватили его вместе с войском и бросили их в море, и он был достоин порицания |
Gordy Semyonovich Sablukov My nakazali yego i yego voinstvo i nizvergli ikh v more, kogda on okazalsya dostoynym osuzhdeniya |
Gordy Semyonovich Sablukov Мы наказали его и его воинство и низвергли их в море, когда он оказался достойным осуждения |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I My vzyali yego i yego voyska i vvergli ikh v puchinu. I on dostoin poritsaniya |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И Мы взяли его и его войска и ввергли их в пучину. И он достоин порицания |