×

O, voi cei ce credeti, cand vi se spune: “Faceti loc si 58:11 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Mujadilah ⮕ (58:11) ayat 11 in Russian

58:11 Surah Al-Mujadilah ayat 11 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Mujadilah ayat 11 - المُجَادلة - Page - Juz 28

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَكُمۡ تَفَسَّحُواْ فِي ٱلۡمَجَٰلِسِ فَٱفۡسَحُواْ يَفۡسَحِ ٱللَّهُ لَكُمۡۖ وَإِذَا قِيلَ ٱنشُزُواْ فَٱنشُزُواْ يَرۡفَعِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ دَرَجَٰتٖۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ﴾
[المُجَادلة: 11]

O, voi cei ce credeti, cand vi se spune: “Faceti loc si altora la sfaturile voastre!” Atunci, faceti loc, caci si Dumnezeu va va face loc. Cand vi se spune: “Sculati-va!” Atunci, sculati-va. Dumnezeu ii va ridica pe trepte pe cei care cred si au primit stiinta. Dumnezeu este Stiutor a ceea ce faptuiti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا إذا قيل لكم تفسحوا في المجالس فافسحوا يفسح الله, باللغة الروسية

﴿ياأيها الذين آمنوا إذا قيل لكم تفسحوا في المجالس فافسحوا يفسح الله﴾ [المُجَادلة: 11]

Abu Adel
О вы, которые уверовали! Когда говорят вам (о, сподвижники) в собраниях (у Пророка): «Садитесь шире [дайте и другим сесть]!» – то садитесь шире [[Сообщается, что вначале, когда сподвижники сидели у Посланника Аллаха, приходил кто-либо, они, желая быть ближе к Посланнику Аллаха, не смещались со своих мест. И затем Аллах Всевышний повелел им дать возможность сесть и другим. Однако, пришедший на собрание не должен заставлять встать того, кто пришел раньше него. Пророк сказал: «Не следу­ет одному человеку поднимать другого с его места, а потом садиться на него самому. Садитесь пошире (и давайте место другим)» (Сахих аль-Бухари).]], и (тогда) Аллах уширит для вас (в этом мире и ваши жилища в Раю). А когда вам говорят (в собраниях у Пророка): «Вставайте!» [просят вас встать] – то вставайте. Возвышает Аллах тех из вас, которые уверовали, а тех, кому даровано знание (Он возвышает) на степени (по награде и по Своему довольству). И ведь Аллах сведущ в том, что вы делаете
Elmir Kuliev
O te, kotoryye uverovali! Kogda vas prosyat na sobraniyakh sest' poshire, to sadites' poshire, i Allakh odarit vas mestom prostornym. Kogda zhe vam velyat podnyat'sya, to podnimaytes'. Allakh vozvyshayet po stepenyam tekh iz vas, kto uveroval, i tekh, komu darovano znaniye. Allakh vedayet o tom, chto vy sovershayete
Elmir Kuliev
О те, которые уверовали! Когда вас просят на собраниях сесть пошире, то садитесь пошире, и Аллах одарит вас местом просторным. Когда же вам велят подняться, то поднимайтесь. Аллах возвышает по степеням тех из вас, кто уверовал, и тех, кому даровано знание. Аллах ведает о том, что вы совершаете
Gordy Semyonovich Sablukov
Veruyushchiye! Kogda vam v sobraniyakh vashikh skazhut: "Dayte drug drugu prostor", togda vy i davayte prostor. Bog dast vam prostrannoye mesto. I kogda vam skazhut: vstan'te so svoyego mesta, togda vy vstavayte. Bog dostavit vysokiye stepeni tem iz vas, kotoryye veruyut i poluchili poznaniye. Bog vedayet o tom, chto delayete vy
Gordy Semyonovich Sablukov
Верующие! Когда вам в собраниях ваших скажут: "Дайте друг другу простор", тогда вы и давайте простор. Бог даст вам пространное место. И когда вам скажут: встаньте со своего места, тогда вы вставайте. Бог доставит высокие степени тем из вас, которые веруют и получили познание. Бог ведает о том, что делаете вы
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
O vy, kotoryye uverovali! Kogda govoryat vam: "Dayte prostor v sobraniyakh!" - to davayte prostor, i Allakh dast vam prostor. A kogda vam govoryat: "Vstavayte!" - to vstavayte. Vozvyshayet Allakh tekh iz vas, kotoryye uverovali, i tekh, komu dano znaniye, na raznyye stepeni. Allakh svedushch v tom, chto vy delayete
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
О вы, которые уверовали! Когда говорят вам: "Дайте простор в собраниях!" - то давайте простор, и Аллах даст вам простор. А когда вам говорят: "Вставайте!" - то вставайте. Возвышает Аллах тех из вас, которые уверовали, и тех, кому дано знание, на разные степени. Аллах сведущ в том, что вы делаете
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek