×

Cele din ceruri si de pe pamant Il preamaresc pe Dumnezeu. A 64:1 Russian translation

Quran infoRussianSurah At-Taghabun ⮕ (64:1) ayat 1 in Russian

64:1 Surah At-Taghabun ayat 1 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah At-Taghabun ayat 1 - التغَابُن - Page - Juz 28

﴿يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ لَهُ ٱلۡمُلۡكُ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ﴾
[التغَابُن: 1]

Cele din ceruri si de pe pamant Il preamaresc pe Dumnezeu. A Lui este imparatia! A Lui este marirea! El asupra tuturor are putere

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يسبح لله ما في السموات وما في الأرض له الملك وله الحمد, باللغة الروسية

﴿يسبح لله ما في السموات وما في الأرض له الملك وله الحمد﴾ [التغَابُن: 1]

Abu Adel
Восславляют Аллаха те (творения), что в небесах и те, что на земле. Ему принадлежит (полная) власть (над всем), и Ему (надлежит и восходит) (вся) хвала, и Он над всякой вещью мощен [Он - всемогущий]
Elmir Kuliev
Slavit Allakha to, chto na nebesakh, i to, chto na zemle. Yemu prinadlezhit vlast' i nadlezhit khvala. On sposoben na vsyakuyu veshch'
Elmir Kuliev
Славит Аллаха то, что на небесах, и то, что на земле. Ему принадлежит власть и надлежит хвала. Он способен на всякую вещь
Gordy Semyonovich Sablukov
Vse, chto yest' na nebesakh i na zemle, khvalit Boga. Yego yest' tsarstvo, Yego yest' slava, potomu chto on vsemogushch
Gordy Semyonovich Sablukov
Все, что есть на небесах и на земле, хвалит Бога. Его есть царство, Его есть слава, потому что он всемогущ
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Voskhvalyayet Allakh to, chto v nebesakh, i to, chto na zemle. Yemu prinadlezhit vlast', i yemu - slava, i On nad vsyakoy veshch'yu moshchen
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Восхваляет Аллах то, что в небесах, и то, что на земле. Ему принадлежит власть, и ему - слава, и Он над всякой вещью мощен
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek