Quran with Russian translation - Surah AT-Talaq ayat 9 - الطَّلَاق - Page - Juz 28
﴿فَذَاقَتۡ وَبَالَ أَمۡرِهَا وَكَانَ عَٰقِبَةُ أَمۡرِهَا خُسۡرًا ﴾
[الطَّلَاق: 9]
﴿فذاقت وبال أمرها وكان عاقبة أمرها خسرا﴾ [الطَّلَاق: 9]
Abu Adel И вкусили они [те неверующие] пагубность своих дел [наказание за свое неверие], и последствия их дела [неверия] оказались убытком [погибелью] |
Elmir Kuliev Oni vkusili pagubnyye posledstviya svoikh deyaniy, i iskhodom ikh deyaniy stal ubytok |
Elmir Kuliev Они вкусили пагубные последствия своих деяний, и исходом их деяний стал убыток |
Gordy Semyonovich Sablukov Oni vkusili pagubu svoikh del, i posledstviya del ikh byli bedstvenny |
Gordy Semyonovich Sablukov Они вкусили пагубу своих дел, и последствия дел их были бедственны |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I vkusili oni vred svoikh del, i posledstviya ikh del okazalis' ubytkom |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И вкусили они вред своих дел, и последствия их дел оказались убытком |