Quran with Russian translation - Surah Al-A‘raf ayat 186 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿مَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَا هَادِيَ لَهُۥۚ وَيَذَرُهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ ﴾
[الأعرَاف: 186]
﴿من يضلل الله فلا هادي له ويذرهم في طغيانهم يعمهون﴾ [الأعرَاف: 186]
Abu Adel Кого Аллах вводит в заблуждение, того уже никто не сможет наставить на истинный путь, и Он оставляет их скитаться слепо в своем беспределье [неверии] |
Elmir Kuliev Kogo Allakh vvel v zabluzhdeniye, togo nikto ne nastavit na pryamoy put'. On brosayet ikh skitat'sya vslepuyu v ikh sobstvennom bezzakonii |
Elmir Kuliev Кого Аллах ввел в заблуждение, того никто не наставит на прямой путь. Он бросает их скитаться вслепую в их собственном беззаконии |
Gordy Semyonovich Sablukov Kogo vvodit v zabluzhdeniye Bog, dlya togo uzhe net vozhdya. Takikh ostavlyayet On, i oni v svoyem bluzhdanii khodyat kak umoisstuplennyye |
Gordy Semyonovich Sablukov Кого вводит в заблуждение Бог, для того уже нет вождя. Таких оставляет Он, и они в своем блуждании ходят как умоисступленные |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Kogo sbivayet s puti Allakh, tomu net voditelya, i On ostavlyayet ikh skitat'sya slepo v svoyem zabluzhdenii |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Кого сбивает с пути Аллах, тому нет водителя, и Он оставляет их скитаться слепо в своем заблуждении |