×

Surah Nuh in Russian

Quran Russian ⮕ Surah Nuh

Translation of the Meanings of Surah Nuh in Russian - الروسية

The Quran in Russian - Surah Nuh translated into Russian, Surah Nuh in Russian. We provide accurate translation of Surah Nuh in Russian - الروسية, Verses 28 - Surah Number 71 - Page 570.

بسم الله الرحمن الرحيم

إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (1)
Noi l-am trimis pe Noe poporului sau: “Previne-ti poporul inainte sa-i vina o dureroasa osanda!”
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (2)
El spuse: “O, popor al meu! Eu voua va sunt predicator limpede la vorba
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ (3)
Inchinati-va lui Dumnezeu! Temeti-va de El! Dati-i ascultare
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (4)
El va iarta voua din pacatele voastre si va da voua un ragaz pana la un anumit soroc. Cand va veni insa sorocul lui Dumnezeu, nimic nu-l va intarzia. O, daca ati sti!”
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا (5)
El spuse: “Domnul meu! Eu mi-am chemat poporul noapte si zi
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا (6)
insa chemarea mea mai mult i-a pus pe fuga
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا (7)
De fiece data cand i-am chemat ca Tu sa le ierti lor, ei si-au bagat degetele in urechi, s-au infasurat in vesmintele lor si s-au inversunat aratandu-se plini de mandrie
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا (8)
I-am chemat raspicat
ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا (9)
Le-am spus pe fata si in taina
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا (10)
Le-am spus: “Cereti-i iertare Domnului vostru, caci El este Iertator
يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا (11)
El va va trimite voua, din cer, multa ploaie
وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا (12)
El va va spori averile si numarul fiilor si va va da gradini si rauri
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا (13)
De ce nu asteptati de la Dumnezeu ceva vrednic de El
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا (14)
El este Cel ce v-a creat rand pe rand
أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا (15)
N-ati vazut cum Dumnezeu a creat cele sapte ceruri asezate unul asupra celuilalt
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا (16)
Si a facut luna in ele precum o lumina si soarele precum un opait
وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا (17)
Dumnezeu v-a facut sa rasariti din pamant precum ierburile
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا (18)
apoi va va inapoia in el ca sa va scoata deodata
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا (19)
Dumnezeu v-a facut voua pamantul covor
لِّتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا (20)
ca voi sa-l strabateti pe drumuri largi.”
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا (21)
Noe spuse: “Domnul meu! Ei nu m-au ascultat si l-au urmat pe cel ale carui bogatii si fii nu fac decat sa-i apropie pierzania.”
وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا (22)
Ei au viclenit si au spus
وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا (23)
“Nu-i parasiti niciodata pe dumnezeii vostri! Nu-i parasiti pe Wadd, si nici pe Suwa’, si nici pe Yaghut, si nici pe Ya’uq, si nici pe Nasr!”
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا (24)
Acestia au ratacit multi oameni. Tu nu faci decat sa maresti ratacirea celor nedrepti
مِّمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا (25)
Ei au fost inecati si aruncati in Foc pentru pacatele lor si nu aflara nici un ajutor afara de Dumnezeu
وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا (26)
Noe spuse: “Domnul meu! Nu lasa pe pamant nici un locuitor dintre tagaduitori
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا (27)
Daca ii lasi, ei ii vor rataci pe robii Tai si nu vor zamisli decat desfranati mult-tagaduitori
رَّبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا (28)
Domnul meu! Iarta-mi mie si parintilor mei, precum si celui ce intra, credincios, in casa mea, credinciosilor si credincioaselor. Sporeste doar prapadul celor nedrepti!”
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas