Quran with Russian translation - Surah Al-Qiyamah ayat 20 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿كـَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ ﴾
[القِيَامة: 20]
﴿كلا بل تحبون العاجلة﴾ [القِيَامة: 20]
| Abu Adel Нет [не думайте, что не будет воскрешения для расчета и воздаяния]! Однако, вы любите преходящую [жизнь в этом мире] |
| Elmir Kuliev No net! Vy lyubite zhizn' blizhnyuyu |
| Elmir Kuliev Но нет! Вы любите жизнь ближнюю |
| Gordy Semyonovich Sablukov Tak; no vy lyubite skorotechnoye |
| Gordy Semyonovich Sablukov Так; но вы любите скоротечное |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky No net, vy lyubite toroplivuyu |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Но нет, вы любите торопливую |