Quran with Russian translation - Surah Al-Anfal ayat 30 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَإِذۡ يَمۡكُرُ بِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيُثۡبِتُوكَ أَوۡ يَقۡتُلُوكَ أَوۡ يُخۡرِجُوكَۚ وَيَمۡكُرُونَ وَيَمۡكُرُ ٱللَّهُۖ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلۡمَٰكِرِينَ ﴾
[الأنفَال: 30]
﴿وإذ يمكر بك الذين كفروا ليثبتوك أو يقتلوك أو يخرجوك ويمكرون ويمكر﴾ [الأنفَال: 30]
Abu Adel И вот ухищряются против тебя (о, Пророк) те, которые стали неверующими (из числа мекканцев), чтобы удержать тебя (надев на тебя оковы) или убить, или изгнать тебя (подальше от твоего города). И они ухищряются, но ухищряется (и) Аллах (обращая их ухищрения против них самих же, наказывая и унижая их). И (ведь) Аллах – самый хитрый из ухищряющихся |
Elmir Kuliev Vot neveruyushchiye ukhishchryalis', chtoby zatochit', ubit' ili izgnat' tebya. Oni khitrili, i Allakh khitril, a ved' Allakh - Nailuchshiy iz khitretsov |
Elmir Kuliev Вот неверующие ухищрялись, чтобы заточить, убить или изгнать тебя. Они хитрили, и Аллах хитрил, а ведь Аллах - Наилучший из хитрецов |
Gordy Semyonovich Sablukov Vot, nevernyye ukhishchryayutsya protiv tebya, chtoby zaklyuchit' tebya v okovy, ili ubit' tebya, ili izgnat' tebya: oni ukhishchryayutsya, i Bog ukhishchryayetsya; no Bog samyy iskusnyy iz khitretsov |
Gordy Semyonovich Sablukov Вот, неверные ухищряются против тебя, чтобы заключить тебя в оковы, или убить тебя, или изгнать тебя: они ухищряются, и Бог ухищряется; но Бог самый искусный из хитрецов |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Vot ukhishchryayutsya protiv tebya te, kotoryye ne veruyut, chtoby zaderzhat' tebya ili umertvit', ili izgnat'. Oni ukhishchryayutsya, i ukhishchryayetsya Allakh. A ved' Allakh - luchshiy iz ukhishchryayushchikhsya |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Вот ухищряются против тебя те, которые не веруют, чтобы задержать тебя или умертвить, или изгнать. Они ухищряются, и ухищряется Аллах. А ведь Аллах - лучший из ухищряющихся |