×

Cand cei ce tagaduiesc urzesc viclesuguri asupra ta ca sa te inlantuiasca, 8:30 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Anfal ⮕ (8:30) ayat 30 in Russian

8:30 Surah Al-Anfal ayat 30 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Anfal ayat 30 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿وَإِذۡ يَمۡكُرُ بِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيُثۡبِتُوكَ أَوۡ يَقۡتُلُوكَ أَوۡ يُخۡرِجُوكَۚ وَيَمۡكُرُونَ وَيَمۡكُرُ ٱللَّهُۖ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلۡمَٰكِرِينَ ﴾
[الأنفَال: 30]

Cand cei ce tagaduiesc urzesc viclesuguri asupra ta ca sa te inlantuiasca, ca sa te omoare ori ca sa te izgoneasca, ei viclenesc, insa si Dumnezeu vicleneste! Dumnezeu este Cel mai bun viclenitor

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ يمكر بك الذين كفروا ليثبتوك أو يقتلوك أو يخرجوك ويمكرون ويمكر, باللغة الروسية

﴿وإذ يمكر بك الذين كفروا ليثبتوك أو يقتلوك أو يخرجوك ويمكرون ويمكر﴾ [الأنفَال: 30]

Abu Adel
И вот ухищряются против тебя (о, Пророк) те, которые стали неверующими (из числа мекканцев), чтобы удержать тебя (надев на тебя оковы) или убить, или изгнать тебя (подальше от твоего города). И они ухищряются, но ухищряется (и) Аллах (обращая их ухищрения против них самих же, наказывая и унижая их). И (ведь) Аллах – самый хитрый из ухищряющихся
Elmir Kuliev
Vot neveruyushchiye ukhishchryalis', chtoby zatochit', ubit' ili izgnat' tebya. Oni khitrili, i Allakh khitril, a ved' Allakh - Nailuchshiy iz khitretsov
Elmir Kuliev
Вот неверующие ухищрялись, чтобы заточить, убить или изгнать тебя. Они хитрили, и Аллах хитрил, а ведь Аллах - Наилучший из хитрецов
Gordy Semyonovich Sablukov
Vot, nevernyye ukhishchryayutsya protiv tebya, chtoby zaklyuchit' tebya v okovy, ili ubit' tebya, ili izgnat' tebya: oni ukhishchryayutsya, i Bog ukhishchryayetsya; no Bog samyy iskusnyy iz khitretsov
Gordy Semyonovich Sablukov
Вот, неверные ухищряются против тебя, чтобы заключить тебя в оковы, или убить тебя, или изгнать тебя: они ухищряются, и Бог ухищряется; но Бог самый искусный из хитрецов
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Vot ukhishchryayutsya protiv tebya te, kotoryye ne veruyut, chtoby zaderzhat' tebya ili umertvit', ili izgnat'. Oni ukhishchryayutsya, i ukhishchryayetsya Allakh. A ved' Allakh - luchshiy iz ukhishchryayushchikhsya
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Вот ухищряются против тебя те, которые не веруют, чтобы задержать тебя или умертвить, или изгнать. Они ухищряются, и ухищряется Аллах. А ведь Аллах - лучший из ухищряющихся
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek