×

Inchinatorii la idoli nu pot intra in moscheile lui Dumnezeu purtand impotriva 9:17 Russian translation

Quran infoRussianSurah At-Taubah ⮕ (9:17) ayat 17 in Russian

9:17 Surah At-Taubah ayat 17 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah At-Taubah ayat 17 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿مَا كَانَ لِلۡمُشۡرِكِينَ أَن يَعۡمُرُواْ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ شَٰهِدِينَ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِم بِٱلۡكُفۡرِۚ أُوْلَٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ وَفِي ٱلنَّارِ هُمۡ خَٰلِدُونَ ﴾
[التوبَة: 17]

Inchinatorii la idoli nu pot intra in moscheile lui Dumnezeu purtand impotriva lor insisi marturia necredintei lor. Acestora le sunt zadarnice faptele lor si in Foc vor vesnici

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما كان للمشركين أن يعمروا مساجد الله شاهدين على أنفسهم بالكفر أولئك, باللغة الروسية

﴿ما كان للمشركين أن يعمروا مساجد الله شاهدين على أنفسهم بالكفر أولئك﴾ [التوبَة: 17]

Abu Adel
Не годится многобожникам оживлять мечети Аллаха [пребывать в них и заботиться о них], свидетельствуя (при этом) против самих себя неверием [[Многобожники не называли себя неверующими, но на их неверие указывали их слова и деяния.]]. Такие – тщетны [пропадут] их (благие) деяния (в День Суда), и в Огне [Аду] они будут вечно пребывать
Elmir Kuliev
Ne polagayetsya mnogobozhnikam ozhivlyat' mecheti Allakha, svidetel'stvuya o sobstvennom neverii. Tshchetny ikh deyaniya, i oni vechno prebudut v Ogne
Elmir Kuliev
Не полагается многобожникам оживлять мечети Аллаха, свидетельствуя о собственном неверии. Тщетны их деяния, и они вечно пребудут в Огне
Gordy Semyonovich Sablukov
Chto eto s mnogobozhnikami, chto oni poseshchayut mecheti Bozhii, togda kak sami svidetel'stvuyut o neverii v dushakh svoikh? Dela ikh suyetny; v ogne budut oni vechno
Gordy Semyonovich Sablukov
Что это с многобожниками, что они посещают мечети Божии, тогда как сами свидетельствуют о неверии в душах своих? Дела их суетны; в огне будут они вечно
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Ne goditsya mnogobozhnikam ozhivlyat' mecheti Allakha, svidetel'stvuya o neverii protiv samikh sebya. U etikh tshchetny deyaniya ikh, i v ogne oni vechno prebyvayut
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Не годится многобожникам оживлять мечети Аллаха, свидетельствуя о неверии против самих себя. У этих тщетны деяния их, и в огне они вечно пребывают
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek