×

පාපයන් කවුරුන් කළා වුවද, පාපයන්ට අයත් ඵලවිපාක ඒ වගේම පාපයයි! ඔවුන්ව බැගෑවද 10:27 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Yunus ⮕ (10:27) ayat 27 in Sinhala

10:27 Surah Yunus ayat 27 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Yunus ayat 27 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَٱلَّذِينَ كَسَبُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ جَزَآءُ سَيِّئَةِۭ بِمِثۡلِهَا وَتَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ مَّا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۖ كَأَنَّمَآ أُغۡشِيَتۡ وُجُوهُهُمۡ قِطَعٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مُظۡلِمًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[يُونس: 27]

පාපයන් කවුරුන් කළා වුවද, පාපයන්ට අයත් ඵලවිපාක ඒ වගේම පාපයයි! ඔවුන්ව බැගෑවද පැමිණ සේන්දු වනු ඇත. අල්ලාහ්ගේ (දඬුවමෙන්) ඔවුන්ව බේරා ගන්නන් කිසිවෙකුත් නැත. අන්ධකාර වූ රාත්‍රියේ එක් කොටසක් පැමිණ වට කර ගත්තාක් මෙන් ඔවුන්ගේ මුහුණු (කළු වී) දක්නට ඇත. ඔවුන් නිරාවාසීන්ය. එහි ඔවුන් සදාකල් රැඳී සිටිනු ඇත

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين كسبوا السيئات جزاء سيئة بمثلها وترهقهم ذلة ما لهم من الله, باللغة السنهالية

﴿والذين كسبوا السيئات جزاء سيئة بمثلها وترهقهم ذلة ما لهم من الله﴾ [يُونس: 27]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
papayan kavurun kala vuvada, papayanta ayat phalavipaka e vagema papayayi! ovunva bægævada pæmina sendu vanu æta. allahge (danduvamen) ovunva bera gannan kisivekut næta. andhakara vu ratriye ek kotasak pæmina vata kara gattak men ovunge muhunu (kalu vi) daknata æta. ovun niravasinya. ehi ovun sadakal rændi sitinu æta
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
pāpayan kavurun kaḷā vuvada, pāpayanṭa ayat phalavipāka ē vagēma pāpayayi! ovunva bægǣvada pæmiṇa sēndu vanu æta. allāhgē (dan̆ḍuvamen) ovunva bērā gannan kisivekut næta. andhakāra vū rātriyē ek koṭasak pæmiṇa vaṭa kara gattāk men ovungē muhuṇu (kaḷu vī) daknaṭa æta. ovun nirāvāsīnya. ehi ovun sadākal ræn̆dī siṭinu æta
Islam House
tavada kavrun napuru dæ ræs karayida e ha samana prativipakaya laba gani. tavada avamanaya ovun vela gani. allahgen kisidu araksakayaku ovunata nomæta. ovunge muhunu ratriye kalu kadaturu vasa gattak meni. ovuhu nira vasihuya. ovuhu ehi sadatanikayoya
Islam House
tavada kavrun napuru dǣ ræs karayida ē hā samāna prativipākaya labā ganī. tavada avamānaya ovun veḷā ganī. allāhgen kisidu ārakṣakayaku ovunaṭa nomæta. ovungē muhuṇu rātriyē kaḷu kaḍaturu vasā gattāk meni. ovuhu nirā vāsīhuya. ovuhu ehi sadātanikayōya
Islam House
තවද කව්රුන් නපුරු දෑ රැස් කරයිද ඒ හා සමාන ප්‍රතිවිපාකය ලබා ගනී. තවද අවමානය ඔවුන් වෙළා ගනී. අල්ලාහ්ගෙන් කිසිදු ආරක්ෂකයකු ඔවුනට නොමැත. ඔවුන්ගේ මුහුණු රාත්‍රියේ කළු කඩතුරු වසා ගත්තාක් මෙනි. ඔවුහු නිරා වාසීහුය. ඔවුහු එහි සදාතනිකයෝය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek