×

(නබියේ!) ඔබ (ඔවුන්ට) “අහස්වලින්ද, භූමියෙන්ද ඔබට ආහාර ලබා දෙන්නේ කවරෙක්ද? (ඔබගේ) සවණටද, 10:31 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Yunus ⮕ (10:31) ayat 31 in Sinhala

10:31 Surah Yunus ayat 31 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Yunus ayat 31 - يُونس - Page - Juz 11

﴿قُلۡ مَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أَمَّن يَمۡلِكُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَمَن يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَمَن يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۚ فَسَيَقُولُونَ ٱللَّهُۚ فَقُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[يُونس: 31]

(නබියේ!) ඔබ (ඔවුන්ට) “අහස්වලින්ද, භූමියෙන්ද ඔබට ආහාර ලබා දෙන්නේ කවරෙක්ද? (ඔබගේ) සවණටද, බැල්මටද අයිතිකරුවා කවරෙක්ද? පණ නැති දැයෙන් පණ ඇති දැයද, පණ ඇති දැයෙන් පණ නැති දැයද ඉකුත් කරන්නේ කවරෙක්ද? (ලොවෙහි) සියලූම කාරණාවන්ද සැලසුම් කර ක්‍රියාත්මක කරන්නේ කවරෙක්ද?”යි විමසනු මැනව! එයට ඔවුන් “අල්ලාහ්” යයි පවසනු ඇත. එසේ නම්, “(ඔහුට) ඔබ බිය විය යුතු නොවේද?”යි විමසනු මැනව

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل من يرزقكم من السماء والأرض أمن يملك السمع والأبصار ومن يخرج, باللغة السنهالية

﴿قل من يرزقكم من السماء والأرض أمن يملك السمع والأبصار ومن يخرج﴾ [يُونس: 31]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiye!) oba (ovunta) “ahasvalinda, bhumiyenda obata ahara laba denne kavarekda? (obage) savanatada, bælmatada ayitikaruva kavarekda? pana næti dæyen pana æti dæyada, pana æti dæyen pana næti dæyada ikut karanne kavarekda? (lovehi) siyaluma karanavanda sælasum kara kriyatmaka karanne kavarekda?”yi vimasanu mænava! eyata ovun “allah” yayi pavasanu æta. ese nam, “(ohuta) oba biya viya yutu noveda?”yi vimasanu mænava
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiyē!) oba (ovunṭa) “ahasvalinda, bhūmiyenda obaṭa āhāra labā dennē kavarekda? (obagē) savaṇaṭada, bælmaṭada ayitikaruvā kavarekda? paṇa næti dæyen paṇa æti dæyada, paṇa æti dæyen paṇa næti dæyada ikut karannē kavarekda? (lovehi) siyalūma kāraṇāvanda sælasum kara kriyātmaka karannē kavarekda?”yi vimasanu mænava! eyaṭa ovun “allāh” yayi pavasanu æta. esē nam, “(ohuṭa) oba biya viya yutu novēda?”yi vimasanu mænava
Islam House
ahasin ha poloven numbalata posanaya laba denne kavuru da? sravanaya ha drstin satu vanne kahata da? mala dæyin jivi dæ matu kota jivi dæyin mala dæ matu karanne kavareku da? siyalu karunu sælasum karanne kavareku dæyi (nabivaraya) numba vimasanu. evita ‘allah’ yæyi ovun pavasanu æta. ese nam numbala biya bætimatva katayutu kala yutu nove dæyi numba vimasanu
Islam House
ahasin hā poḷoven num̆balāṭa pōṣaṇaya labā dennē kavuru da? śravaṇaya hā dṛṣṭīn satu vannē kāhaṭa da? maḷa dæyin jīvī dǣ matu koṭa jīvī dæyin maḷa dǣ matu karannē kavareku da? siyalu karuṇu sælasum karannē kavareku dæyi (nabivaraya) num̆ba vimasanu. eviṭa ‘allāh’ yæyi ovun pavasanu æta. esē nam num̆balā biya bætimatva kaṭayutu kaḷa yutu novē dæyi num̆ba vimasanu
Islam House
අහසින් හා පොළොවෙන් නුඹලාට පෝෂණය ලබා දෙන්නේ කවුරු ද? ශ්‍රවණය හා දෘෂ්ටීන් සතු වන්නේ කාහට ද? මළ දැයින් ජීවී දෑ මතු කොට ජීවී දැයින් මළ දෑ මතු කරන්නේ කවරෙකු ද? සියලු කරුණු සැලසුම් කරන්නේ කවරෙකු දැයි (නබිවරය) නුඹ විමසනු. එවිට ‘අල්ලාහ්’ යැයි ඔවුන් පවසනු ඇත. එසේ නම් නුඹලා බිය බැතිමත්ව කටයුතු කළ යුතු නොවේ දැයි නුඹ විමසනු
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek