Quran with Sinhala translation - Surah Hud ayat 108 - هُود - Page - Juz 12
﴿۞ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ سُعِدُواْ فَفِي ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۖ عَطَآءً غَيۡرَ مَجۡذُوذٖ ﴾
[هُود: 108]
﴿وأما الذين سعدوا ففي الجنة خالدين فيها ما دامت السموات والأرض إلا﴾ [هُود: 108]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel bhagyavantayin svargayehi (ætulu vanu æta). obage deviyan adahas kalahot misa, ahasda bhumiyada sthirava tikhena turu ehima ovun rændi sitinu æta. (eya) avasanayakin tora (sæmada sthira vu) ek varaprasadayak vanneya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel bhāgyavantayin svargayehi (ætuḷu vanu æta). obagē deviyan adahas kaḷahot misa, ahasda bhūmiyada sthīrava tikheṇa turu ehima ovun ræn̆dī siṭinu æta. (eya) avasānayakin tora (sæmadā sthīra vū) ek varaprasādayak vannēya |
Islam House bhagya læbuvan vu kali (ovun svarga) uyan tulaya. ahas ha mahapolova pavatina takkal (ovun) ehi sadatanikayinya. namut numbage paramadhipati abhimata kale nam misa. eya nokædena pirinæmimak vasayeni |
Islam House bhāgya læbūvan vū kalī (ovun svarga) uyan tuḷaya. ahas hā mahapoḷova pavatina tākkal (ovun) ehi sadātanikayinya. namut num̆bagē paramādhipati abhimata kaḷē nam misa. eya nokæḍena pirinæmīmak vaśayeni |
Islam House භාග්ය ලැබූවන් වූ කලී (ඔවුන් ස්වර්ග) උයන් තුළය. අහස් හා මහපොළොව පවතින තාක්කල් (ඔවුන්) එහි සදාතනිකයින්ය. නමුත් නුඹගේ පරමාධිපති අභිමත කළේ නම් මිස. එය නොකැඩෙන පිරිනැමීමක් වශයෙනි |