Quran with Sinhala translation - Surah Hud ayat 53 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالُواْ يَٰهُودُ مَا جِئۡتَنَا بِبَيِّنَةٖ وَمَا نَحۡنُ بِتَارِكِيٓ ءَالِهَتِنَا عَن قَوۡلِكَ وَمَا نَحۡنُ لَكَ بِمُؤۡمِنِينَ ﴾
[هُود: 53]
﴿قالوا ياهود ما جئتنا ببينة وما نحن بتاركي آلهتنا عن قولك وما﴾ [هُود: 53]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel eyata ovun “o hud! oba (api kæmati akarayata) yamkisi sadhakayak apa veta gena ave næta. obage vadana venuven api apage devivarunva athæra damanne næta. obava api visvasa karanneda næta” yayi pævasuha |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel eyaṭa ovun “ō hūd! oba (api kæmati ākārayaṭa) yamkisi sādhakayak apa veta gena āvē næta. obagē vadana venuven api apagē devivarunva athæra damannē næta. obava api viśvāsa karannēda næta” yayi pævasūha |
Islam House aho hud, numba apa veta pæhædili sadhakayak gena ave næta. tavada api numbe kiyamana anuva apage devivarun ataharinnan novemu. tavada api numba va visvasa karannan novemu yæyi ovuhu pævasuvoya |
Islam House ahō hūd, num̆ba apa veta pæhædili sādhakayak gena āvē næta. tavada api num̆bē kiyamana anuva apagē devivarun ataharinnan novemu. tavada api num̆ba va viśvāsa karannan novemu yæyi ovuhu pævasuvōya |
Islam House අහෝ හූද්, නුඹ අප වෙත පැහැදිලි සාධකයක් ගෙන ආවේ නැත. තවද අපි නුඹේ කියමන අනුව අපගේ දෙවිවරුන් අතහරින්නන් නොවෙමු. තවද අපි නුඹ ව විශ්වාස කරන්නන් නොවෙමු යැයි ඔවුහු පැවසුවෝය |