×

එයට ඔවුන් (සාලිහ් නබිට) “ඕ සාලිහ්! මීට පෙර නම්, ඔබ අපගේ විශ්වාසයට 11:62 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Hud ⮕ (11:62) ayat 62 in Sinhala

11:62 Surah Hud ayat 62 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Hud ayat 62 - هُود - Page - Juz 12

﴿قَالُواْ يَٰصَٰلِحُ قَدۡ كُنتَ فِينَا مَرۡجُوّٗا قَبۡلَ هَٰذَآۖ أَتَنۡهَىٰنَآ أَن نَّعۡبُدَ مَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكّٖ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ مُرِيبٖ ﴾
[هُود: 62]

එයට ඔවුන් (සාලිහ් නබිට) “ඕ සාලිහ්! මීට පෙර නම්, ඔබ අපගේ විශ්වාසයට අයත් කෙනෙකු වශයෙන් සිටියෙහිය. අපගේ මුතුන් මිත්තන් නමදිමින් සිටි දෙවිවරුන්ව අපි නොනැමදිය යුතුය යයි ඔබ අපව වළක්වන්නෙහිද? ඔබ අපව කුමක් කෙරෙහි ආරාධනා කරන්නෙහිද, ඒ ගැන නියත වශයෙන්ම අපි ඉමහත් සැකයෙහිම සිටින්නෙමු” යයි පැවසූහ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا ياصالح قد كنت فينا مرجوا قبل هذا أتنهانا أن نعبد ما, باللغة السنهالية

﴿قالوا ياصالح قد كنت فينا مرجوا قبل هذا أتنهانا أن نعبد ما﴾ [هُود: 62]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
eyata ovun (salih nabita) “o salih! mita pera nam, oba apage visvasayata ayat keneku vasayen sitiyehiya. apage mutun mittan namadimin siti devivarunva api nonæmadiya yutuya yayi oba apava valakvannehida? oba apava kumak kerehi aradhana karannehida, e gæna niyata vasayenma api imahat sækayehima sitinnemu” yayi pævasuha
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
eyaṭa ovun (sālih nabiṭa) “ō sālih! mīṭa pera nam, oba apagē viśvāsayaṭa ayat keneku vaśayen siṭiyehiya. apagē mutun mittan namadimin siṭi devivarunva api nonæmadiya yutuya yayi oba apava vaḷakvannehida? oba apava kumak kerehi ārādhanā karannehida, ē gæna niyata vaśayenma api imahat sækayehima siṭinnemu” yayi pævasūha
Islam House
‘aho salih, mita pera oba apa atara balaporottu tæbiya hækkeku viya. apage mutun mittan næmandum karana dæta apa vandanamana kirimen numba apa va valakvannehi da? numba apa tula kutuhalayak æti kara vana kumana magak veta apata ærayum karannehi da, niyata vasayenma api e gæna sækayehi pasuvannemu’ yæyi ovuhu pævasuvoya
Islam House
‘ahō sālih, mīṭa pera oba apa atara balāporottu tæbiya hækkeku viya. apagē mutun mittan næman̆dum karana dǣṭa apa vandanāmāna kirīmen num̆ba apa va vaḷakvannehi da? num̆ba apa tula kutuhalayak æti kara vana kumana magak veta apaṭa ærayum karannehi da, niyata vaśayenma api ē gæna sækayehi pasuvannemu’ yæyi ovuhu pævasuvōya
Islam House
‘අහෝ සාලිහ්, මීට පෙර ඔබ අප අතර බලාපොරොත්තු තැබිය හැක්කෙකු විය. අපගේ මුතුන් මිත්තන් නැමඳුම් කරන දෑට අප වන්දනාමාන කිරීමෙන් නුඹ අප ව වළක්වන්නෙහි ද? නුඹ අප තුල කුතුහලයක් ඇති කර වන කුමන මගක් වෙත අපට ඇරයුම් කරන්නෙහි ද, නියත වශයෙන්ම අපි ඒ ගැන සැකයෙහි පසුවන්නෙමු’ යැයි ඔවුහු පැවසුවෝය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek