Quran with Sinhala translation - Surah Yusuf ayat 35 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿ثُمَّ بَدَا لَهُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا رَأَوُاْ ٱلۡأٓيَٰتِ لَيَسۡجُنُنَّهُۥ حَتَّىٰ حِينٖ ﴾
[يُوسُف: 35]
﴿ثم بدا لهم من بعد ما رأوا الآيات ليسجننه حتى حين﴾ [يُوسُف: 35]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (yusuf nirdosi yannata ayat) saksin ohu dutuvayin pasuva, (mema siddhiya gæna kumak kala hækidæyi ovun sakaccha kalaha. ovunge bælmen yusufva sangava tæbimama aganeya yayi adahas kara, e venuven) tika kalakata ohuva sira gata kara tæbimama sudusu yayi ovunta hænguni.(ebævin ohuva sira mædiriyata yævuha) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (yūsuf nirdōśī yannaṭa ayat) sākṣīn ohu duṭuvāyin pasuva, (mema siddhiya gæna kumak kaḷa hækidæyi ovun sākacchā kaḷaha. ovungē bælmen yūsufva san̆gavā tæbīmama aganēya yayi adahas kara, ē venuven) ṭika kalakaṭa ohuva sira gata kara tæbīmama sudusu yayi ovunṭa hæn̆gūṇi.(ebævin ohuva sira mædiriyaṭa yævūha) |
Islam House anaturu va ovun (ohuge avamkabhavayata) sadhaka dutu pasu va mada kalakata ohu va sirabharayata ganu læbima yahapat yæyi ovunata heli viya |
Islam House anaturu va ovun (ohugē avaṁkabhāvayaṭa) sādhaka duṭu pasu va mada kalakaṭa ohu va sirabhārayaṭa ganu læbīma yahapat yæyi ovunaṭa heḷi viya |
Islam House අනතුරු ව ඔවුන් (ඔහුගේ අවංකභාවයට) සාධක දුටු පසු ව මද කලකට ඔහු ව සිරභාරයට ගනු ලැබීම යහපත් යැයි ඔවුනට හෙළි විය |