Quran with Sinhala translation - Surah Yusuf ayat 62 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَقَالَ لِفِتۡيَٰنِهِ ٱجۡعَلُواْ بِضَٰعَتَهُمۡ فِي رِحَالِهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَعۡرِفُونَهَآ إِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[يُوسُف: 62]
﴿وقال لفتيانه اجعلوا بضاعتهم في رحالهم لعلهم يعرفونها إذا انقلبوا إلى أهلهم﴾ [يُوسُف: 62]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (pasuva) yusuf tama minisunta “ovun mila sandaha dun bhanda ovunge (podi) maluvala (sangava) tabanu. ovun tamange pavule udaviya samaga ekatu vi (dhanya malu leha balana vita) eya dæna gena (eya apa veta bara dimata) apasu enu æta” yayi pævasuveya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (pasuva) yūsuf tama minisunṭa “ovun mila san̆dahā dun bhāṇḍa ovungē (podi) malūvala (san̆gavā) tabanu. ovun tamangē pavulē udaviya samaga ekatu vī (dhānya malū lehā balana viṭa) eya dæna gena (eya apa veta bāra dīmaṭa) āpasu enu æta” yayi pævasuvēya |
Islam House ovunge bhanda ovunge gaman malu valama tabanu. ovun ovunge pavula veta hæri giya vita ovun eya dæna, nævata hæri a hæki vanu pinisa yæyi ohu ohuge sevakayinta kiya |
Islam House ovungē bhāṇḍa ovungē gaman malu valama tabanu. ovun ovungē pavula veta hærī giya viṭa ovun eya dæna, nævata hærī ā hæki vanu piṇisa yæyi ohu ohugē sēvakayinṭa kīya |
Islam House ඔවුන්ගේ භාණ්ඩ ඔවුන්ගේ ගමන් මලු වලම තබනු. ඔවුන් ඔවුන්ගේ පවුල වෙත හැරී ගිය විට ඔවුන් එය දැන, නැවත හැරී ආ හැකි වනු පිණිස යැයි ඔහු ඔහුගේ සේවකයින්ට කීය |