Quran with Sinhala translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 1 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿الٓمٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِۗ وَٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ ٱلۡحَقُّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الرَّعد: 1]
﴿المر تلك آيات الكتاب والذي أنـزل إليك من ربك الحق ولكن أكثر﴾ [الرَّعد: 1]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel alif. lam. mim. ra. meva mema dharmayehi (samahara) ayavan vanneya. (nabiye!) obage deviyan visin obata pahala karanu labana meya sampunayenma satyaya. ehet minisungen vædi deneku (meya) visvasa karanne næta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel alif. lām. mīm. rā. mēvā mema dharmayehi (samahara) āyāvan vannēya. (nabiyē!) obagē deviyan visin obaṭa pahaḷa karanu labana meya sampuṇayenma satyaya. ehet minisungen væḍi deneku (meya) viśvāsa karannē næta |
Islam House alif, lam, ra. meya deva granthaye vadan ve. numbage paramadhipati vetin numba veta pahala karanu læbu dæ satyayaki. enamut janaya aturin bahutarayak dena visvasa nokarati |
Islam House alif, lām, rā. meya dēva granthayē vadan vē. num̆bagē paramādhipati vetin num̆ba veta pahaḷa karanu læbū dǣ satyayaki. enamut janayā aturin bahutarayak denā viśvāsa nokarati |
Islam House අලිෆ්, ලාම්, රා. මෙය දේව ග්රන්ථයේ වදන් වේ. නුඹගේ පරමාධිපති වෙතින් නුඹ වෙත පහළ කරනු ලැබූ දෑ සත්යයකි. එනමුත් ජනයා අතුරින් බහුතරයක් දෙනා විශ්වාස නොකරති |