Quran with Sinhala translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 27 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَنۡ أَنَابَ ﴾
[الرَّعد: 27]
﴿ويقول الذين كفروا لولا أنـزل عليه آية من ربه قل إن الله﴾ [الرَّعد: 27]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiye!) mema pratiksepa karannan (apage dutaya vana obava genahæra dakvamin) “mohu kerehi mohuge deviyan vetin (api kæmati akarayata) kumak ho sadhakayak pahala kala yutu noveda?”yi pavasannaha. (eyata) oba mese pavasanu: “niyata vasayenma allah (danduvam kirimata) adahas karana ayava, væradi margayehi athæra damanneya. sampurnayenma ohu desatama sitinnanva rju margayehi ætulu karanneya” |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiyē!) mema pratikṣēpa karannan (apagē dutayā vana obava genahæra dakvamin) “mohu kerehi mohugē deviyan vetin (api kæmati ākārayaṭa) kumak hō sādhakayak pahaḷa kaḷa yutu novēda?”yi pavasannāha. (eyaṭa) oba mesē pavasanu: “niyata vaśayenma allāh (dan̆ḍuvam kirīmaṭa) adahas karana ayava, væradi mārgayehi athæra damannēya. sampurṇayenma ohu desaṭama siṭinnanva ṛju mārgayehi ætuḷu karannēya” |
Islam House ohu veta ohuge paramadhipatigen samgnavak pahala karanu læbiya yutu nove dæyi pratiksepa kalavun vimasati. (nabivaraya) niyata vasayenma allah ohuta abhimata aya va nomagata yomu karayi. tavada ohu vetata yomuvannanhata ohu maga penvayi yæyi pavasanu |
Islam House ohu veta ohugē paramādhipatigen saṁgnāvak pahaḷa karanu læbiya yutu novē dæyi pratikṣēpa kaḷavun vimasati. (nabivaraya) niyata vaśayenma allāh ohuṭa abhimata aya va nomagaṭa yomu karayi. tavada ohu vetaṭa yomuvannanhaṭa ohu maga penvayi yæyi pavasanu |
Islam House ඔහු වෙත ඔහුගේ පරමාධිපතිගෙන් සංඥාවක් පහළ කරනු ලැබිය යුතු නොවේ දැයි ප්රතික්ෂේප කළවුන් විමසති. (නබිවරය) නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් ඔහුට අභිමත අය ව නොමගට යොමු කරයි. තවද ඔහු වෙතට යොමුවන්නන්හට ඔහු මග පෙන්වයි යැයි පවසනු |